- Он излечил мой сколиоз. | He cured my scoliosis. |
- Я видел чудеса... артрит просто... уходил, сколиоз выпрямлялся. | - I saw miracles ... arthritis just... gone, scoliosis straightened. |
А мне мама твердила, что будет сколиоз, так как я сильно сутулился, но это ведь другое. | My mom used to talk to me like I had scoliosis because I'm a little hunchy, but that's a different thing. |
А потом мы ее продали, потому что она считала, что у меня появится сколиоз. | And then we sold it 'cause she thought it was gonna give me scoliosis. |
А ты думала, сколиоз помогает мутить с девушками? | You think scoliosis is something you roll out to get chicks? |
Возможно она использовала это, для лечения сколиоза. | Oh. Maybe she used it for her scoliosis. |
Зато у меня нет сколиоза коронарных сосудов, в отличие от некоторых. | At least I don't got scoliosis of my coronary veins like some people. |
Мне нужно перенести визит к врачу по поводу сколиоза на 15-е. | And I need you to move my scoliosis appointment on the 15th. |
Ну, э, он пожилой человек, у которого, кроме сколиоза, э, также ещё и слабоумие. | Well, uh, uh, he's an elderly fellow who in addition to scoliosis, uh, also has dementia. |
Отлично. Опять проверка сколиоза. | Oh, great. scoliosis testing again. |
Подождика, это разве не тот парень со сколиозом и астмой? | Wait, wasn't he the kid with scoliosis and asthma? |
Уродец со сколиозом и астмой здесь? | The scoliosis asthma freak is here? |