Склад [sklad] noun declension

Russian
47 examples

Conjugation of склад

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
locative
Plural
склады
sklady
warehouses
складов
skladov
(of) warehouses
складам
skladam
(to) warehouses
склады
sklady
warehouses
складами
skladami
(by) warehouses
складах
skladah
(in/at) warehouses
складу
skladu
(in/at) warehouse
Singular
склад
sklad
warehouse
склада
sklada
(of) warehouse
складу
skladu
(to) warehouse
склад
sklad
warehouse
складом
skladom
(by) warehouse
складе
sklade
(in/at) warehouse
складу
skladu
(in/at) warehouse

Examples of склад

Example in RussianTranslation in English
"Hartwig and Ikea" хочет построить склад.Hartwig and Ikea want to build warehouses.
"Купи мою стаховку или я сожгу твой склад до оснований.""Buy my insurance, or I burn your warehouse down."
"Очень удобно, если придется смыться через наш склад выход в следующий блок."A perfect getaway - - through our warehouse to the next block.
"Темпест" приобрел склад в Старлинге.Tempest purchased a warehouse in Starling City.
"Только не на склад."Don't take me to the warehouse.
- Где находятся ваши склады?Do you have other warehouses?
- Мы перерыли его дом, склады...-We've swept his house, warehouses++
- Потому что наши склады с реквизитом находятся в Фонтэне.- 'Cause our set-dressing warehouses are in Fontana.
- Смотри, вы нарушаете правила на одной лодке, - мы можем проверить всё... - склады, машины, лодки.See, you break the rules on one boat, we can inspect it all... warehouses, cars, boats.
15 лет назад, там были заброшенные склады, и рэйв-вечеринки, незаконные, разумеется. А теперь, сплошные особняки.15 years ago,it was all abandoned warehouses and rave parties, crime-ridden,all that... now it's an ocean of condos.
- Но здесь тысячи складов.- But there's over a dozen warehouses here.
- базируется на одном из складов возле реки.Based out of one of those warehouses by the river.
Вот адреса нескольких складов.Here's the addresses of some warehouses.
Все крупные сотовые компании разгружают товар с распределительных складов за пределами города.All the major cellular companies ship from distribution warehouses upstate.
Все это кажется очень рутинным для меня ... дом, несколько складов тканей, ателье.It all seems very routine to me... home, a few fabric warehouses, tailoring shops.
Белый представляют переменные, которые твой гениальный друг из ФБР не смог идентифицировать, переменные, которые как я полагаю, судя по огромному количеству, соответствуют складам в аэропортах.The white lights represent variables that your genius friends at the FBI failed to identify, variables which I believe, due to their sheer number, represent airport warehouses.
У меня есть коды доступа к складам.I have the access codes to the storage warehouses.
(ЖЕН) Рядом со складами.Down by the warehouses.
Да, а Моран складами.Yeah, Moran did warehouses.
И Мистер Фрейзер остался руководить остатками, пустыми складами и этой таверной.And Mr. Frasier left to preside over its remains, empty warehouses, and this tavern.
Их построили перед двумя большими складами.They were lined up in front of two big warehouses.
Территория окружена заброшенными складами.The recovery site's surrounded by abandoned warehouses.
¬о дворце, в саду, и даже на складах.Everywhere since the palate to the gardens and with the warehouses.
В трех складах на запад.Three warehouses to the west.
Все антибиотики, которые нам нужны - прямо здесь, на ваших складах и фабриках.All of the antibiotics that we need are right here in your warehouses, in your factories.
Все это говорит мне о старых складахThat all says one of the old warehouses
Деньги хранятся на складах аэропорта, пока Федеральный резерв не заберет и распределит их.The money's held at airport warehouses until the Fed picks it up and redistributes it.
"Кольцо" извлекло некоторые обгоревшие части из склада ЦРУ.The ring lifted certain burnt components From a cia warehouse.
"то-то вроде склада?Some kind of warehouse?
- А как же Чоу со склада?- What about Chow at the warehouse?
- Гарольд, послушай, как у менеджер склада,у тебя есть два варианта.Harold, look, as the warehouse manager, you have two choices.
- Дэррил со склада?- Darryl from the warehouse?
"Я уже на полпути к складу, куда, по словам Уивела, отвезли Нэнси,..Halfway to the warehouse where Weevil said they took her. And it hits.
-Взьми машину профессора и отнеси её к складу.-Have the Professor's machine taken down to the warehouse.
Выдвигайся к складу с Такома.Head up to the warehouse with Tacoma.
И единственная причина, по которой он появился в лаборатории, это дать мне привести его к настоящему складу.And the only reason he showed up at the lab was to get me to lead him to the real warehouse.
И прямиком к складу.Lyon. Go straight to the warehouse.
- А что не так с сухим складом?What's wrong with a dry warehouse?
А зав.складом ещё и не знает, что его проткнёт вилами погрузчик.The warehouse supervisor doesn't know it yet, but he's about to get skewered by a forklift.
А почему тебе не помочь мне со складом вместо нытья здесь?Why don't you get off your mopey keister and come help me down at the warehouse?
Внедряются новые технологии, город перестает быть складом старых лампNew technology comes in, the city ends up with a warehouse full of old bulbs.
Встретимся внизу, под складом.Meet me downstairs at the warehouse.
"Заперта на складе на 9 шоссе."Trapped in the export warehouse off Route 9. Working on a way out.
"Молодой человек для подсобных работ на складе.""M/F, 9.30-5.30. Young person for general warehouse duties."
'при том, что я думаю что обронил его на складе вчера ночью. ты шутишь, верно?'Cause I think I dropped it in the warehouse last night.
- "вой господин на складе (о психиатрической лечебнице и т.п.).- Your master is in the warehouse. - In the warehouse?
- А на моем складе их нет. - Ну, вообще-то, этой мой склад.Well, actually, it's my warehouse.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

вклад
deposit
оклад
gross pay
салад
sallet
скирд
rick
склеп
burial vault
склон
slope
смрад
stench
уклад
structure

Similar but longer

расклад
spread
складка
crease
складня
folding

Other Russian verbs with the meaning similar to 'warehouse':

None found.
Learning languages?