"Взгляни на этот синяк!" | "look at these bruises! |
*Барби спит на барбекю, Это синяк или засос? * | ** Barbie's on the barbeque, this a hickey or a bruise? |
- А что за синяк на щеке? | - What about the bruise on her cheek? |
- Глаз. Под ним синяк. | - Your eye is bruised. |
- Да, но сегодня я - ходячий синяк. | - Yeah, but I'm a walking bruise today. |
- Ваши синяки... похоже, свежие. | Your bruises... they look kind of fresh. |
- И где же раны, синяки? | -Where are your wounds? Your bruises? |
- Мы видели синяки, Рэнди. | -We saw the bruises. |
- На плечах есть синяки. Несколько местами сливающихся багровых синяков. | There are areas of bruising across the shoulders, multiple red-brown bruises occasionally blending together. |
- Ну там есть синяки в местах инъекций. | There were some bruises at the injection sites. |
- Всего несколько синяков. | Just a few bruises. |
- На плечах есть синяки. Несколько местами сливающихся багровых синяков. | There are areas of bruising across the shoulders, multiple red-brown bruises occasionally blending together. |
- Несколько синяков и кровоподтеков. | Well, it's only some minor cuts and bruises. |
- Новых синяков нет, я надеюсь. | - No new bruises today, I hope. |
- Оставлю ему пару синяков на память... и скажу, что искать нужно парня по имени Тэдди. | I'll give him some bruises of his own and tell him to look for a guy called Teddy. |
- А этот бондаж соответствует... этим синякам? | - And that harness is consistent with... these bruises? |
Вдобавок к порезам и синякам на лице, его очень сильно ударили сбоку в голову. | In addition to the cuts and bruises on his face, he took a really bad hit to the side of the head. |
Всем царапинам и синякам со всей болью. | To all the scrapes and bruises, to all the heartache. |
И судя по тем синякам, скорее под кулаками. | And judging by those bruises, more like his fist. |
Ни по новым, ни по застарелым синякам, но обычно соответствует людям, длительно подвергающимся насилию. | Not with both old and new bruises, but that's generally consistent with somebody with long-term abuse. |
-Да они дома с синяками. | They have bruises and muscle pulls. |
А он с синяками приходит. | Nikita has bruises all over. |
А тогда, я может быть покажусь на людях с синяками на шее, набью себе синяк под глазом, и скажу, что ты меня избил, когда узнал о моем любовнике. | So then maybe I show up with bruises on my neck, give myself a black eye, say that you beat me when you found out about my lover. |
Большинство людей не смогли бы ходить после такого столкновения, а ваша дочь отделалась только синяками. | Most people don't walk away from a collision like that with just a few bruises. |
Возвращался с синяками, не мог их объяснить. | Coming back with bruises he couldn't explain. |
-Спроси его о синяках. | Ask him about the bruises. |
В смысле, я весь в синяках... | I mean, I have bruises... |
Вечно приходит вся в царапинах и синяках. | She always comes back with scrapes and bruises. |
Винсент и Миа с верху до низу в синяках. | Vincent and Mia are covered with bruises. |
Вот почему я весь в синяках. | That's how I got all these bruises. |
- Не вижу никакого синяка. | I can't see any bruise. |
Будь это так, на моей заднице бы не было гигантского синяка. | If I'd invented him, then I wouldn't have a giant bruise on my ass. |
Да, отсутствие видимых следов на теле, кроме небольшого синяка на затылке -- это звучит как признак ревности для меня. | Yeah, no visible marks on her body other than a small bruise on the back of her neck-- that sounds like a jealous rage to me. |
Как можно сломать бедренную кость и даже синяка не получить? | How can you have a broken femur without so much as a bruise? |
Мы может и не наварились на этом дельце, но, за вычетом случайного синяка, | We may have not made any money, but apart from the odd bruise, |
По этому синяку невозможно определить обувь | This bruise is not specific enough to identify the shoe. |
А когда...когда виделись, она всегда приходила с новым синяком под глазом или порезами на руках. | And when... and when we did she'd always have a new bruise over her eyes or cuts on her arms. |
Если маленькая девочка с синяком на щеке придет и скажет что это ее собака - это правда. | If some little girl with a bruise on her cheek comes by and says this is her dog, it is. |
И маленький Джимми не отделался одним синяком, не так ли? | More than a bruise you gave little Jimmy, wasn't it? |
Однажды Марк пришел ко мне с огромным синяком под глазом. | Once Mark came to me door with a bruise on his face. |
С чем: с помолвкой или с этим красочным синяком, который ты от него получила? | On, what, the engagement or this colorful bruise the guy put on you? |
Ты всё еще об этом синяке. | I get it. You're still on that bruise. |