Нет, но у меня есть сводка отличной сводки. | Not yet, but I do have a summary of the summary that's great. |
Ситуация нестабильна, здесь сводка того, что уже известно. | The situation is fluid, but here's a summary of what we know so far. |
Это сводка. | It's a summary. |
Кент хочет, чтобы я добавил эти региональные сводки с флешки. | Kent wants me to add these regional summaries from the thumb drive. |
Я подготовила всю вашу почту, и вот сводки, чтобы вы их посмотрели. | I've prepared all of your correspondence, and the summaries are here for you to go over. |
Я хочу, чтобы ты добавил эти сводки в развёрнутый обзор. | I need you to add these summaries to the rollout overview. |
Майк, ты сделал сводку по модели голосования в неопределившихся штатах в 2008 году? | MAN: Mike, you got the summary of the 2008 swing state modeling? |
Это ваш мозг, а это его модель, где мы скомпилировали сводку активности в зависимости от различных условий. | This is your brain here and this is a model of the brain, where we've superimposed a summary of the activations during different conditions. |
Я давал редакторскую сводку телерепортеру. | I gave a redacted summary to a TV reporter. |
- Возвращайтесь через 48 часов с четким бизнес-планом, четкой стратегией выхода на рынок и сводкой на три года, иначе не будет никакого чека. | - Just something to do. - Come back in 48 hours with an airtight business plan, a clear go-to-market strategy and three year summary PI or there will be no check. |