
- Нет, мне не нужна сваха.
I don't need a matchmaker.
Вы сваха.
You're a matchmaker.
Ента - сваха...
For instance, Yente, the matchmaker.
Если мы сделаем твои ноги красивыми, то сваха сможет найти тебе хорошего мужа.
We must make your feet perfect so the matchmaker can find you a good husband.
Значит, Эли Даймонд и есть наша "сваха".
So, Eli Diamond played matchmaker.
Все в синагоге будут подходить целовать мне руки, а все свахи Иерусалима передерутся за право найти мужа для нашей дочери, раввинши Михелии.
Everyone in the community will come to the synagogue to kiss my hands, all the matchmakers in Jerusalem will fight over finding a husband for our daughter, Rabbi Michal.
Мои коллеги - все свахи.
My colleagues in the factory were all matchmakers.
Погляди на них, миллион крошечных свах.
Look at 'em, a million tiny, little matchmakers.
- Не пойду ни к какой свахе.
- I'm not going to any matchmaker.
- Ты обратилась к свахе?
You're using a matchmaker? No,
Мистер Руки-В-Крови женат на свахе.
Mr. Blood-on-his-hands is married to a matchmaker.
Я еще даже не разведена, а когда разведусь, не думаю, что ты будешь первым, о ком я подумаю, - как о свахе. - Вот черт.
I'm not even divorced yet, and once I am, I don't think you'd be my first choice as a matchmaker.
Я отведу тебя к свахе.
I'II take you to the matchmaker.
Вы на самом деле цитируете миллионера- сваху?
Are you really quoting the millionaire matchmaker?
И ни чего страшного в том, чтобы нанять сваху обучать Ваших сотрудников методам обольщения?
And there's nothing wrong with hiring matchmakers to coach your staff on seduction techniques?
Не разыгрывай добрую лесбийскую сваху.
You are not playing Yente the lesbian matchmaker.
Что могло связывать высококлассную сваху с этим парнем?
What's a high-class matchmaker doing with a guy like that?
Я не собираюсь разыгрывать сваху.
I'm not here to play matchmaker.
- Мы берем на себя жениха, а вы займитесь свахой.
We'll take the groom, you take the matchmaker.
Когда она стала свахой?
When did she become such a matchmaker?
Ладно, но я все равно не хочу быть свахой.
Okay, well, still, I don't want to play matchmaker.
Ну, это даже забавно. Потому что, как я понимаю, как его лучший друг, ты не была самой лучшей свахой в прошлом.
Well, it's just funny because from what I understand, as his best friend, you haven't been the best matchmaker in the past.
Тебе лучше пойти пообщаться со свахой наедине.
You should go talk to our matchmaker alone.