Дело в том, Бернадетт не нравится, что я должен заботиться о моей матери, а моя маман не доверяет Бернадетт... | The thing is, Bernadette doesn't like that I have to take care of my mother, and my mother doesn't trust Bernadette... |
Потому что тогда она пойдет к Джейн и начнет ее выспрашивать, а та захочет знать, почему я нажаловался маман, и так по кругу. | Because then she'd go to Jane and start nosing around, and then Jane will want to know why I was complaining to Ma, and the whole thing is like a vicious circle. |
Хорошо, слушай, в следующий раз, когда дело касается маман - ничего не говори. | Okay, listen. Just in the future, when it comes to our mother, say nothing. |