- Без своего чудовища, ты мне не ровня. | You are no match for me without the aid of your monster. |
Ваши старые фордовские корыта — не ровня этой малышке. | Your old crown vic's just no matchup. |
Возможно, Шакал, наконец, понял, что он не ровня льву, а? | Perhaps the Jackal finally realises he is no match for the lion, huh? |
Вы ему не ровня! | You're no match for him! |
Даже мы им не ровня. | Even we're no match for 'em. |
- Возможно, я встретила свою ровню. | I may have met my match. |
Вудроу наконец-то нашёл себе ровню. | Woodrow finally met his match. |
Дорогуша, сегодня ты встретил ровню | Honey, but you met your match tonight |
Потому что хочешь выйти за генетическую ровню, и однажды завести с ним детей, которые не будут... | You want to marry a strong genetic match and maybe one day have children that aren't... |
Хартли, кажется ты нашёл себе ровню. | - Hartley, it looks like you have met your match. |