- И что? Мне не нужна рецензия. | - So, I don't need a review. |
- Нужна хорошая рецензия. | - He has to get good reviews. |
- Очередная рецензия? - Нет. | Another review? |
- Эта рецензия попалась на глаза моей матери. | - My mother read that review. |
Думаю, моя любимая рецензия была из Сан-Франциско. В ней говорилось, что "Либерачи, конечно, не Рубинштейн, но и Рубинштейн - не Либерачи." | I think my favorite review is from San Francisco, when they said, "Liberace was no Rubinstein, but then Rubinstein is no Liberace." |
- Я же просила тебя не читать рецензии. | Told you not to read the reviews. |
А когда рецензии появятся на прилавках, мы узнаем, получилось ли нам превзойти хлеб-нарезку или тосты. | - And then when the reviews hit the stand, we'll find out if we're the best thing since sliced bread or toast. |
Будут и другие рецензии. | DAMANTHA: well. there'II be other reviews. |
В смысле, ты читала рецензии? | I mean, have you read the reviews? |
Вложив все свое унижение, все плохие отзывы и все хорошие рецензии, и все хорошие отзывы о хоре. Она это увидит и даст мне второй шанс. | And I'm putting all of my humiliation out there, all of the bad reviews and the good reviews, a-and the good Glee Club reviews, and she's gonna see it, she's gonna give me another chance, |
Здесь тысячи рецензий. | There are thousands of reviews here. |
Это была одна из худших рецензий, которые я когда-либо получал. | That was one of the worst reviews I ever got. |
Это отвлечет его от рецензий. | Oh. that's nice. That should take the edge off the reviews. |
Это только одна из многих рецензий. | That was just one of the reviews. |
Так что с такими рецензиями клиентов у нас будет валом. | So, with the reviews the way they are, I plan on being way overbooked. |
В рецензиях в интернете написано, что они убийственны. | The online reviews say it's to die for. |
В рецензиях напишут не "В мир пришел великий шедевр", а "У великого актера болезнь Альцгеймера". | The reviews won't say, "Major masterpiece gets unveiled," they'll say, "Major actor gets Alzheimer's." |
Итак, мистер Карлин, вам известно, о каких-нибудь сомнительных фото, твитах, видеозаписях, письмах, обновлениях статуса на Фейсбуке, рецензиях на Yelp, о чём угодно, касательно Меган Майлс? | So, Mr. Karlin, to your knowledge, any questionable Flickr images, tweets, pics, I.M.'s, e-mails, Facebook status updates, Yelp reviews, anything at all associated with Meghan Miles? |
Наверное лучше никому не говорить об этих рецензиях. | Probably best not telling anyone else about the reviews. |
- Да, я просто прочла рецензию. | Yeah, I just read a book review. |
- Луис написал рецензию на мой роман в Slate. | - Louis reviewed my novel in Slate. |
- На самом деле я прочла рецензию на книгу. | I read a book review actually. |
- Сделаю рецензию. | - I'm gonna review it. |
Вы читали ее рецензию на новую книгу Филипа Пуллмана в "The Church Times"? | Did you read her review of Philip Pullman's new one in the Church Times? |
Негативной рецензией в Интернете вы теперь не отделаетесь. | This is going way beyond a negative review in Zagat. |
Своей рецензией на фильм | With his film review. |
Это же не серьезно, будучи автором бороться с каждой негативной рецензией на Амазоне? | You're not seriously being the kind of author that fights every negative review on Amazon? |