- Не трогайте... - Простите, Ваше высочество. Но у вас важная роль в том, чтобы возродить скандинавский регион. | I'm sorry, Your Royal Highness ... but you got a big role to play... in getting the Scandinavian region back on track. |
- Это большой регион. | - It's a big region. |
А северо-западный регион вступил в Союз. | With the northwest region joining the union. |
В идеале - чтобы русские покинули регион. | [Seth] Ideally, we'd like the Russians to vacate the region. |
В течение нескольких дней, июль 1994 года регион Гома | In several days, in the month of July 1994 Goma region |
А потом мы захватим все регионы. | And then we will be taking over the entire regions. |
Бред какой то. Бордо и Бургундия - разные регионы. | Does not make sense, they are both regions. |
Вместе вы можете контролировать подавляющие регионы Франции | Together you control vast regions of France. |
Генерал-лейтенантСангения, главнокомандующийвоеннымисилами, несущий ответственность за действия хунты, заявилнанедавнейпресс-конференции, что он намерен избавить южные регионы от ФОП, который,поегозаявлениям,поддерживается и финансируется иностранными государствами. | Lieutenant General Sangania, commander-in-chief of the armed forces responsible for the junta, stated in a recent press conference that it was his intention to rid the southern regions of the PLF, who he accused of being financed and supported by foreign institutions. |
Давай повторим главные регионы Италии. | Let's name the regions of Italy: |
(В них) участвуют все граждане в форме делегатов из всех регионов. | All the citizens are participating in shape of delegates from all regions. |
(Кир) Правда, я никогда не видел регионов Евфратских или земель дальше на запад, пока я не пришел для завоевания. | CYRUS: True, I had never saw the regions of the Euphrates or further westward until I came in conquest. |
Беглый разговор на пушту может означать, что нападавший или нападавшие родом из одного из этих регионов в Афганистане или Пакистане. | The passenger's fluency in Pashto probably means the assailant or assailants come from either of these regions in Afghanistan or Pakistan. |
Для одного из беднейших регионов страны, поэтому я поехал в Бангладеш, чтобы помочь с вакцинацией, но когда посылку доставили... | For one of the poorer regions of the country, so I went to Bangladesh to help administer it, but when the shipment arrived... |
Достаточно света, и они будут расти в большинстве непригодных для жизни регионов: пустынных, холодных, каменных. | Enough light and they will grow in the most uninhabitable regions, desert, cold, rock. |
- Раньше, работа в Цирке распределяласьпо регионам. | - Before, the Circus ran itself by regions. |
Для создания феодального общества современного типа, глобалисты собираются ввести стандартизированную для Североамериканского Союза I.D. Карточку для отслеживания и контролирования своих крепостных в их передвижениях между тремя регионами союза. | To craft a Modern Feudal Society the globalists are implementing - a standardized North American Union I.D. Card to track, trace and - control their serfs as they travel throughout the 3 regions of the N.A.U. |
А мы разместим открытые банки в 6 разных регионах горы Чарльстон, так чтобы охватить весь лес. | And we place the open jars into six different regions on Mount Charleston, so we cover the whole forest. |
В Южной Америке и Южной Азии, согласно сообщениям, уже начались боевые действия во многих регионах. | In South America and Southern Asia, reports say fighting has already broken out in many regions. |
Джон Джей Джонсон, региональный истребитель паразитов в этом регионе и в прилегающих регионах тоже. | John J Johnson, regional vermin exterminator for the region and the surrounding regions. |
И я начала искать международные денежные переводы выбирая банки в регионах убийств высокопоставленных лиц. | So I started looking at international wire transfers targeting banks in the regions of several high-profile assassinations. |
Кажется, есть коэффициент диффузии в регионах белого вещества. | An apparent diffusion coefficient in the white matter regions. |
- Из какого региона? | From what region? |
- Нет, я никогда не была в странах этого региона. | - No, I have been in other countries in the region. |
A.P.E.C. станет Азиатско-Тихоокеанским Союзом и мир будет разделён на 3 больших региона для административного удобства мирового правительства, в которое переродится ООН. | A.P.E.C. will become the Asian-Pacific Union and the world is to be - divided into 3 great regions for the administrative convenience of the - world government in which the U.N. is to evolve. |
Ёти кадры сами по себе ужасающи, но существует и куда более пугающий сценарий. ≈сли €довитые вещества распростран€тс€ за пределы региона, пострадают дес€тки а то и сотни тыс€ч людей. | Such images are horrifying enough, but there's an even more horrific scenario if the contagion spreads beyond the region, potentially infecting tens... if not hundreds of thousands. |
А это я с прошлогодним чемпионом нашего региона из Якимы. | And this is me with last year's regional champion from Yakima. |
А моя команда по "Лэйзер Тэг" только что вышла в финал по региону. | And my laser tag team, just made it to regional finals. |
Беспорядки и бесчинства распространились по всему региону | Unrest and fighting have broken out across the region. |
Быстро приближается к их региону. | Moving into the region really fast. |
Вы нужны всему региону. | It's the entire region. |
Если она продолжит строить сушу с такой скоростью. это будет причиной крупных разрушений по всему региону, я знаю. | If she keeps building land at this rate... it'll cause massive destruction to the entire region, I know. |
"Энтерпрайз" вышел на стационарную орбиту над регионом южного полюса. | The Enterprise has moved into a synchronous orbit near the southern polar region. |
Ты знакома с этим регионом, тебе известны все участники. | You know the region. You know the players. |
У правительства нет контроля за этим регионом. | The government has no control over the region. |
Управлял этим регионом с конца '70-х до начала '90х. | Ran this whole region from the late '70s to the early '90s. |
Я занимаюсь только этим регионом. | This talk only concerns this region. |
"В моём южном регионе тропический климат", этот взгляд судье? | "My southern region turns tropical," that little look to the judge? |
"из доходов полученных компанией в этом регионе | "from revenues our company has made in this region |
"мпорт-экспорт в —редиземноморском регионе. | His cover for his importing and exporting for the Mediterranean region. |
'..в этом регионе.' | '..kept increasing in this region.' |
'Здесь, в регионе, который больше чем Англия и Уэльс вместе, только одна дорога, построенная 150 лет назад, британцами. | 'Here, in a region that is bigger than England and Wales put together, 'there is just one road, built 150 years ago, by the British. |