Любовная размолвка привела в тюрьму". | Lovers' tifflands glamour couple in the clink. " |
Маленькая размолвка, любовная перебранка. | A little tiff. a lover's spat. |
Потому что у вас с Элизабет небольшая размолвка, но это не мое дело. | It's because you and Elizabeth had your little tiff, and it's none of my business. |
Разлад в мире случается как размолвка двух любовников. | The world's dissonances are like lovers' tiffs. |
У вас была небольшая размолвка. И ты сбежал. | The two of you have one little tiff, and you run away? |
У нас... в прошлом, у нас было множество размолвок... но я в самом деле полагаю - это потому что ты меня не так понимаешь. | We've had-- in the past, we've had our share of tiffs... but I truly believe it's because you misunderstand me. |
Извини, это, по-твоему, похоже на любовную размолвку? | I'm sorry, look like a lovers' tiff to you, does it? |
У меня нет никакого желания начинать ещё одну размолвку о наших постоянно увеличивающихся идеологических различиях. | l have no desire to get into another tiff about our ever-widening ideological differences. |