Cooljugator Logo Get a Language Tutor

прошение

Need help with прошение or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of прошение

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
прошения
прошений
прошениям
прошения
прошениями
прошениях
Singular
прошение
прошения
прошению
прошение
прошением
прошении
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of прошение or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of прошение

"и исполнил мне Господь прошение мое, чего я просила у Него"

And the Lord has granted my petition, which I asked of Him.

# ...послал прошение # # чтобы он стал нашим вдохновителем#

♪ ...sent a petition ♪ ♪ That he their Inspirer ♪

- Их сын подал прошение о помиловании.

-Their son petitioned for clemency.

- Я подам прошение об освобождении в Тайный совет.

- I've petitioned the Privy Council to demand their release.

А в семь утра мне перезванивают и сообщают, что мало того, что моё прошение отклоняют, так тебя ещё и выпускают сегодня...

And at 7:00, I got a call back informing me that not only had my petition been denied, but that you were to be released today...

Они поддали прошения, что заняло два года добраться от стола к столу.

They submitted petitions that took two years to inch from desk to desk.

У нас тут есть новые судебные прошения.

We've got some new petitions here.

- Мы должны быть знакомы со спецификой каждого из этих прошений.

We need to be familiar with the specifics of each of these petitions.

И ты свободен безо всяких условий, без сделок и прошений.

And you are free and there are no conditions No bargains or petitions

- Я же говорю, что надо обратиться с прошением.

- I say we start the petition like we said. - Men:

Для отвлечения внимания его встретили прошением о помиловании.

He was presented with a petition as a distraction.

Вы получали отказ в прошении семь раз.

Your petition has been denied seven times.

Давайте поговорим о вашем прошении.

Shall we talk about your petition?

Учитывая жару, и тот факт, что защита уже заявила о нежелании оспаривать обвинение, я бы хотела попросить о прошении о снисхождении для миссис Буллок.

Given the heat and the fact that the defense has already pled no contest, I'd really like to get to Mrs. Bullock's petition for leniency.