Причина [pričina] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of причина

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
причины
prichiny
causes
причин
prichin
(of) causes
причинам
prichinam
(to) causes
причины
prichiny
causes
причинами
prichinami
(by) causes
причинах
prichinah
(in/at) causes
Singular
причина
prichina
cause
причины
prichiny
(of) cause
причине
prichine
(to) cause
причину
prichinu
cause
причиной
prichinoj
(by) cause
причине
prichine
(in/at) cause

Examples of причина

Example in RussianTranslation in English
"'от€ причина моей быстрой кончины пока неизвестна, возможно, что экстренное вмешательство могло спасти мне жизнь."Although the cause of my rapid decline is at this time not known, "there is some speculation that a radical procedure "could have saved my life.
"Единственная причина того, что мы ещё не прогорели - это потому что Джози Пэккард покупает в розницу."'The only reason we're still in business is because Josie Packard buys retail.'
"Милая девушка, сказал он, твой чайник дыряв..." "и причина ясна..."Fair maid, says he, your kettle's cracked the cause is plainly told
"Мой пердёж причина урагана Сэнди""my farts caused hurricane sandy."
"Не высмеивай и не издевайся над несчастьем других людей, даже если на то есть причина.""Mock not nor jest at another man's misfortune though there seem to be some cause."
"Естественные причины"."Natural causes."
"Естественные причины""Natural causes."
(Бриско) Естественные причины.Natural causes.
- Возможные соматические причины импотенции могут включать сосудистые заболевания, гипертиреоз,Possible somatic causes of impotence may include vascular disease, hyperthyroid,
- Естественные причины.- Natural causes.
- Неудовлетворенность в постели - одна из причин разводов. - Да ладно?Dissatisfaction in the bedroom is one of the leading causes of divorce.
- Он умер от естественных причин?Who died from natural causes?
-Плохие новости в том, что много причин может вызывать этот дисбаланс, и некоторые могут оказаться серьезней других.-The bad news is that there could be many causes to this imbalance,some more serious than others.
-Похоже, смерть от естественных причин.- Looks to be natural causes.
А теперь, если позволите... Хватит нести чушь, Перальта. Слушайте, извините, что я задержал результаты вскрытия, но все знают, что он умер от естественных причин.Now if you'll excuse me... look, I'm sorry I slowed down the autopsy results, but everyone knows it's natural causes.
"Коронер аннулировал предыдущие отчеты о том, что доктор Чемберс умер по естественным причинам.'Coroner dismissed earlier reports that Dr Chambers died as a result of natural causes.
"Рабочий цеха умер по естественный причинам""Worksop man dies of natural causes."
"Смерть по естественным причинам".Death by natural causes.
- В смысле, это же было по естественным причинам или...- I mean, it was probably natural causes, or - - Suicide.
- Но не по естественным причинам.But not from natural causes.
Ётот факт и существование частичного покрыти€ €влютс€ истинными причинами инфл€ции и снижением нашей покупательской способности (скрытые налоги).That fact and fractional reserve banking are the real causes of inflation and the reduction in our buying power, a hidden tax.
Бороться не только с преступлением, но и с его причинами.Tough on crime, tough on the causes of crime.
Его смерть вызвана естественными причинами.Dr Savaranoff died of natural causes.
Окружающая среда, глобальное потепление... являются серьёзными причинами.The environment, global warming-- these are good causes.
Она показывает. беспорядок беспорядка - соединение бушующее с причинами нелепости...She's exhibiting confusion disorder-- a mix of rage with absurdity causes...
Будучи экспертом по вопросу о причинах Великой Депрессии,As an expert on the causes of the Great Depression,
В этой старой стране гражданской войны, из-за противоречий забудут о причинах этой войны.'"ln this old country of civil wars, '"antagonisms outlast the memories of their causes.
Долгое время, я полагал, что меня неправильно информировали о причинах беспорядков в Северной части нашего королевства.For a long time, I believed I was badly misinformed about the causes of disturbances in the Northern part of our kingdom.
Мы всегда твердим о глубинных причинах преступности и насилия.We harp about root causes of crime and violence.
Мы находимся в Пало Альто, где, как сообщают источники, будет сделано важное сообщение о причинах затмения.We're live here in Palo Alto, where sources are claiming a major announcement will be made concerning the causes of the blackout.
" ты сейчас не в суде лишь по одной причине. ћэр не может себе это позволить.And the only reason this isn't before a grand jury right now is because our mayor can't live with that.
"Зомби - мёртвое тело человека или животного воскресшее из мёртвых благодаря заклятью, насланному проклятью или другой неестественной причине"."A zombie is a dead human or animal corpse "that has been resuscitated from death "by virtue of a curse, plague or other unnatural cause."
"По причине дурной и ненадёжной репутации..."You got banned. "Because of notorious and unsavory reputation--"
"Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.""There they cry, "but none giveth answer because of the pride of evil men."
"Я ненавижу Энн по этой дурацкой причине"."I hate Ann because of this stupid reason."
"Здешние доктора не могут найти причину, не говоря уже о лечении."The doctors here are having trouble finding the cause, "much less the treatment.
"По запросу Депортамента полиции Лос Анджелеса доктор Эрл Тарр, детский специалист, обследовал Уолтера Коллинса чтобы определить причину потери веса, бледности, смятения и ухудшевшегося состояния, замеченного с момента возвращеня мальчика к его матери в прошлый понедельник.""Acting on the request of the Los Angeles Police Department, "Dr. Earl W. Tarr, child specialist, examined Walter Collins "to determine the cause of his loss of weight,
* Проводится расследование с целью выяснить причину. * * ... Напомним, что Генерального директора Николя Тибольт де Фенулле... * * ...уже несколько раз вызывали в суд по подозрению в коррупции... * * ...но каждый раз дело закрывали за отсутствием состава преступления. **An investigation is underway to determine the causes.* *...recall the CEO Nicolas Thibault de Fenouillet...* *...has been cited in cases of influence peddling...* *...but he's not been replaced at this time.*
*И точно так же как это Я нашла причину смерти.* And just like that* I found cause of death.
- Вы знаете главную причину разводов в штате Миссури?Do you know what the number-one cause of divorce in the state of Missouri is?
" хот€ контроль над деньгами был не единственной причиной јнглийской революции - религиозные противоречи€ также добавили масла в огоньAlthough control over money was not the only cause of the English Revolution in 1642 - religious differences fuelled the conflict – monetary policy played a major role.
"Врачи объявили, что причиной смерти стал..." "обширный инфаркт вследствие неправильного питания."Doctors here say the official cause of death is... heart failure due to the mayor's recent culinary disaster.
"Из авторитетных источников известно, что причиной вирусной" "инфекции стало увеличение популяции комаров."Authorities say the decision to spray was made because of several recent cases of West Nile virus coupled with a dramatic increase in the mosquito population in some areas.
"Мы рады быть причиной того, что Дом Кино имеет отношение к революцииIt says here.. "We're glad to have caused the House of Cinema to be concerned about the revolution."
"Они станут причиной серьёзнейших несчастий, если мы будем пытаться их удержать в своей власти".They will be a cause of serious trouble in our attempt to hold them." Lee would cause a firestorm of debate over what to do with the post-war slaves.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'cause':

None found.
Learning languages?