
If you have questions about the conjugation of прион or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Он функционирует как стероидный прион.
The abnormal world has ever seen. It functions very much like a prion on steroids.
Нам надо проверить на паразитов, вирусы, бактерии, грибок, прионы, радиацию, токсины, химикаты. или это связанно с порнографией из Интернета.
All we have to do is check out parasites,viruses, bacteria,fungi, prions,radiation, toxins, chemicals, or it's internet porn related.
Но когда прионы поражают тебя, они вызывают странные неврологические симптомы, потому что они проделывают дыры в твоем мозгу.
But when prions infect you, they cause bizarre neurological symptoms because they're eating holes through your brains.
Белки не мутировали, прионов нет. Ничего.
No proteins mutating, no prions, nothing.
Ваша кафедра неврологии одолжила мне культуру прионов для исследования бычьей губчатой энцефалопатии.
Your neurology department loaned me a culture of prions for my research on bovine spongiform encephalopathy.
Это раствор прионов, которые благодаря быстроосциллирующему фактору pH разрушают кислоты и основания с частотой в шестьдесят герц.
It's a solution of hunter-seeker prions with a rapidly oscillating pH factor that takes it off the table of acids and bases at 60 cycles per second.