- Это ты растерян, пижон. | - You are confused yourself, you fop! |
Вы пижон, сын пижона и дети ваши будут пижонами. | And the son of a fop. And your children will be fops. |
И если ты думаешь, что выскочка и пижон вроде тебя меня остановит, тогда ущипни меня, Уолтер. | So if you think that some snot nose little fop like you is gonna stop me then pinch me, Walter. |
И если ты думаешь, что какой-то пижон меня остановит, ты ошибаешься. | If you think some fop like you is gonna stop me, you got another thing coming. |
Он не пижон, как другие, и не любит бросать слова на ветер. | He is not a fop like others,.. ...and he doesn't like to cast his words to the wind. |
Вы пижон, сын пижона и дети ваши будут пижонами. | And the son of a fop. And your children will be fops. |
Вы пижон, сын пижона и дети ваши будут пижонами. | And the son of a fop. And your children will be fops. |
Кажется, я знаю, о чем все подумали, капитан, не хочу вас оскорбить, но нам непонятно, почему мы должны подчиняться пижону в смешном костюме? | I think what they're saying, Captain, by not saying sod, is why should we obey a fop in silly togs? |