Верхний пилон 3. | Upper pylon three. |
Дважды в год машины врезаются в пилон. | twice a year, a car hits the pylon. |
Кардассианское грузовое судно Бок`Нор запрашивает разрешения покинуть верхний пилон. | The Cardassian freighter, Bok'Nor, is requesting permission to depart upper pylon one. |
Мне нужно на верхний пилон З. | l have to get to upper pylon three. |
Осталось попробовать верхний пилон. | We'll have to try an upper pylon. |
Все верхние стыковочные пилоны не работают. | 'All of the upper docking pylons are out of commission. ' |
Просто хочу быть уверен, что верхние пилоны будут работать и утром. | l'm making sure the pylons are working by morning. |
верхние пилоны снова не выдержали. | the upper pylons had failed again. |
На мне 6 пилонов, которые ждут полной проверки. | l have six pylons that need a complete security sweep. |
Он говорил мне, что собирается работать сегодня на одном из верхних пилонов. | He told me he was going to be working in one of the upper pylons today. |
Я закончил тесты калибрации на портах инерционных муфт всех трех верхних пилонов. | I've completed calibration tests on the inertial coupling ports on all three upper pylons. |
Я потратила 6 часов на одном из верхних пилонов, пытаясь заставить заработать новое сенсорное реле. | I just spent six hours in one of the upper pylons trying to get the new sensor relay on line. |
Кажется, ты знаешь куда больше, судя по этим пилонам. | I think you know more than that, judging by these... pylons. |
Ром - верхними пилонами. | Rom, the upper pylons. |
В доках восемь кораблей, способных на варп-5 и больше, три в стыковочных пилонах, пять поменьше в портах. | Eight ships are capable of warp five, three on docking pylons, five in ports. |
Я думал, что вы работаете на пилонах. | l thought you were working on the pylons. |
Все три верхних пилона снова вышли из строя. | All upper pylons are down again. |
Я дал разрешение скррианскому кораблю на стыковку к верхнему пилону. | I've cleared the Skrreean ship to dock at upper pylon two. |
Я работал с системой управления пилоном большую часть дня. | l worked on the pylon controls the better part of the day. |
Вы лучше превратить ваш словарь вокруг меня прямо сейчас, потому что я в двух секундах от как засунуть электрошокер в жопу и насосные вы так полно вольт вы будете чувствовать себя, как ты был скуп на пилоне! | You'd best turn your vocab around me right now, cos I'm two seconds away from shoving a Taser up your arse and pumping you so full of volts you'll feel like you've been fisted by a pylon! |
Освобождаю зажимы в верхнем пилоне. | Releasing docking clamps at upper pylon one. |