Поселенец [poselenec] noun declension

Russian
28 examples

Conjugation of поселенец

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
поселенцы
poselentsy
settlers
поселенцев
poselentsev
(of) settlers
поселенцам
poselentsam
(to) settlers
поселенцев
poselentsev
settlers
поселенцами
poselentsami
(by) settlers
поселенцах
poselentsah
(in/at) settlers
Singular
поселенец
poselenets
settler
поселенца
poselentsa
(of) settler
поселенцу
poselentsu
(to) settler
поселенца
poselentsa
settler
поселенцем
poselentsem
(by) settler
поселенце
poselentse
(in/at) settler

Examples of поселенец

Example in RussianTranslation in English
-Нужен ястреб, настоящий поселенец, чтобы сплотить их. И кто тебе мешает?They need a hawk, a real settler to reinforce them.
А здесь я поселенец и с меня хватит.Now I'm settlers. I have enough of everything.
А что это он как поселенец нарядился?Why does he look like a settler?
В 1998 перехал в Газа как еврейский поселенец, но позже он обнаружил другого Бога, Аллаха.In 1998 he moved to Gaza as a Jewish settler, but there he discovered a different God, Allah.
Ты говоришь по-арабски не как поселенец.You don't speak Arabic like a settler.
Английские поселенцы укрылись в форте Чарльз.The English settlers had sought refuge at Fort Charles.
В двух разных случаях поселенцы пытались спрятаться в пещерах, некоторые из них были даже глубже этой.On two separate occasions, settlers sought refuge in caves. Some of them deeper than this one.
В его последних записях описывается как поселенцы начали себя неествественно вести.His last entries describe how the settlers began acting out of character.
Да, мы поселенцы.Yes, we're settlers.
Если кардассианские поселенцы заподозрят, что на них готовится нападение, они отправят на Кардассию сообщение с просьбой о помощи.If the Cardassian settlers suspect they might come under attack they'll send for reinforcements.
- Ну, 7 с половиной тысяч израильских поселенцев окружены 1,3 миллиона палестинцев, которые не хотят их здесь и мы посередине.Gaza. - No good, how? - Well, 7500 Israeli settlers surrounded by 1.3 million Palestinians, who do not wish them here and we're in the middle.
А также приезд новых поселенцев.And the new settlers.
А, прибытие на остров первых европейских поселенцев.Oh, the arrival of the first European settlers on the island.
В 16-ом веке, корабль встал на якорь и высадил в этих краях поселенцев. Они были посланы заселять эти земли для расширения действий Английской Короны.In the 16th century, there was a ship of settlers who landed right around here, sent to colonize the place for England.
Григорианские песнопения, Castillian романы и еврейские сожаления... звук черни и цыганских поселенцев из далекой индии... все смешалось, чтобы создать музыкальную структуру которую мы теперь называем Фламенко.Gregorian chants, Castillian romances and Jewish laments... the sound of blackness and of the gypsy settlers from distant India... all blended to create the musical structure we now call Flamenco.
Земля в Западной Долине перейдет в законную собственность к первоначальным ирасиентским поселенцам и их потомкам.The land in the West Valley will become the legal property of the original Irathient settlers or their descendants.
Имеете ли вы какое-нибудь отношение ..к первым поселенцам в Мистик Фоллс?Any relation to the original settlers here at Mystic Falls?
Ну, передай этот плуг своим поселенцам.Well, give this plow to your settlers.
Первым поселенцам были нужны вьючные животные, приспособленные к тяжелому климату. И они завезли верблюдов.'The early settlers needed beasts of burden better suited to the harsh climate of the outback, so they imported camels.
Раздай пули, которые мы привезли поселенцам. (*проживающие в Палестине израильтяне).Distribute the bullets we brought to the settlers as well.
В результате стычки между милицией штата и поселенцами у границы пострадало два поселенца.A skirmish between state militiamen and border settlers resulted in two settler casualties today.
Долгое время это был один кристалл, привезённый первыми поселенцами Салема.It was just one crystal for a very long time, brought over by the first settlers of Salem.
И вот таким образом мы все жили в мире ожидая очередной обоз с поселенцами вследствие чего наш маленький город становился все больше и больше.So we lived in peace. Waiting for a big wagon train of settlers who'd make our little city grow.
Ни один фильтр в мире не отмоет воду загаженную поселенцами.All the filters in the world couldn't clean the water that's been polluted by the settlers.
Плот с поселенцами, скажи отцу.Tell Pa them settlers' rafts are comin'.
В результате стычки между милицией штата и поселенцами у границы пострадало два поселенца.A skirmish between state militiamen and border settlers resulted in two settler casualties today.
За неимением таковой, придется прожить жизнь, как у древнего раннего поселенца.Without one? You're living like the early settler.
Если бы мой отец не был поселенцем, то наверняка был бы мафиози.If my father wasn't a settler, he'd probably be a gangster.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

поселение
settlement
поселенка
settler

Similar but longer

подселенец
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'settler':

None found.
Learning languages?