" не могу", "пончик". | "can't," "doughnut." |
"А кто говорил, что будет пончик с желе?". Нет... | "Who said there's a jelly doughnut?" No... |
"Я гамбургер, сосиска и пончик." | "I am a hamburger, a frankfurter and a doughnut." |
- Ага, возьми пончик, вот там, гомик. | - Yeah, take a doughnut, there, you flamer. |
- Возьмите пончик. | - Have a doughnut. |
! - наверно просто жрут пончики. | - They're probably just eating doughnuts. |
"Всего лишь пончики" обеспечат тебе колледж. | "Just doughnuts" is gonna put you through college. |
"Не грабь банк напротив кафешки, где делают лучшие пончики в трех округах"? | "Never rob a bank across from a diner that has the best doughnuts in three counties"? |
"Пончики". (Развороты на 180° ) Мы собираемся узнать, кто из нас может сделать лучшие "пончики". | Doughnuts. We're going to see which one of us can do the best doughnuts. |
"Ты знаешь что мне пришлось сделать чтобы достать эти пончики? | "You know what I had to do to get them doughnuts? |
А затем я отвезу вас поесть пончиков перед школой, хорошо? | And then I'll go take you to get doughnuts before school, okay? |
А может просто пойдем домой, сразу начнем с душевных пончиков, и хотя бы на одну ночь притворимся, что этот мир не слетел с катушек? | Why don't we just go home, skip right to the delicious doughnuts, and we can pretend for one night that the world hasn't gone totally crazy? |
Бабушка сэкономила тебе 25 пончиков. | Yaya just saved you 25 doughnuts. |
В организме обнаружены следы кокаина... и пончиков. | Trace amounts of cocaine in her system and... doughnuts. |
Взять парня, что спит с 100 женщин в год, посмотреть в его детство доллар против пончиков, что ничего особенного там нет. | Take a guy who sleeps with 100 women a year, go into his childhood dollars to doughnuts, it's relatively unspectacular. |
Дженна, не позволяй пончикам соблазнить себя. | J., do not be seduced by the doughnuts. |
Знаю, ты будешь скучать по пончикам и чизбургерам. | - I know you're gonna miss those doughnuts and cheeseburgers. |
'очешь, € схожу за пончиками? | Do you want me to go get doughnuts? |
- Я начну с кофе с пончиками. | - I'm gonna start with coffee and doughnuts. |
Адам сказал, что Человек с Воздушными Шариками приходит каждое утро с пончиками. | Adam said the Balloon Man comes home every morning with doughnuts. That means he works nights. |
Думаешь, я позволю тебе рисковать жизнью, питаясь едой из автоматов и пончиками с непонятно че... | You think I'm gonna let you risk your life on the vending machines and stale doughnuts Of the break r... |
Если она услышит, как ты зовёшь её, то, клянусь всеми пончиками, она выйдет к тебе. | She'll have heard you calling and shouting. And dollars to doughnuts she'll have shown up for a look. |
- Представьте, что мы говорим о пончиках. | - Imagine we're talking about doughnuts. |
Вам нужно всего лишь позаботиться о несвежем кофе и пончиках. | You'd only get to think about stale coffee and doughnuts. |
Дело совсем не в пончиках. | It's not about the doughnuts. |
Нет, я говорю о бесплатных пончиках и выходных. | No, I'm talkin' about, like, free doughnuts or days off work. |
Ты хочешь продолжать злиться или серьезно поговорить о пончиках? | Now, do you want to vent, or do you want to have a serious discourse on doughnuts? |
- Без пончика? | - No doughnut? |
- Ты съел два пончика? | - Did you have two doughnuts? |
- Центр пончика. | - Center of the doughnut. |
А я всё ещё горжусь собой за идею пруда в форме пончика. | Still, I do flatter myself with this doughnut-shaped pond. |
Аксель съедает четыре пончика за ланч! | Axl eats four doughnuts every day for lunch! |
Пончик к пончику Это всё что осталось в магазине | - doughnut to doughnut. |
Сэр, я хочу по пончику на каждый палец. | Sir, I just want one doughnut on each of my fingers. |
Теперь давайте вернёмся к пончику похожему на вашу мать. | Now, let's get back to that mom-shaped doughnut of yours. |
Это трудно представить, потому что идея заключается в том, что если существуют два дополнительных свернутых измерения, свернутых в в форме пончиков, или как мы из называет - торов, то по одному такому пончику может находиться в каждой точке пространства, | It's hard to imagine because the idea is that if there are two curled-up extra dimensions, curled-up into a doughnut shape, or we call it a torus, there could be one of these doughnuts at every point in space, |
Ќаслаждайтесь пончиком. | [machine] Enjoy your doughnut. |
Берлинцы, наверно, не поверили своим ушам. "Он что, назвал себя пончиком?" | People in Berlin must've gone, "Did he say he was a doughnut?" |
Вот так. Все за пончиком. Вот так. | oh,la,la,la,la,la right here.Follow the doughnut,people. |
Если бы моя жизнь была пончиком, Кэт, то ты бы была кремовой начинкой. | If my life was a doughnut,kat, you would be theamy filling. |
И после этого инцидента с пончиком, я не... | And after that doughnut incident, I don't... |
- Оно было в пончике? | - There was a ring in the doughnut? |
- Оно было в твоем пончике. | - It was in your doughnut. |
В пончике нет кольца. | There's no ring in the doughnut. |
Дырка в пончике - самое важное. | No, I don't. A doughnut hole is the actual hole in the doughnut. |
Если бы я спросил о пончике с желе, то ты бы сказал: | If I ask for a jelly doughnut, would you say, |