Покрышка [pokryška] noun declension

Russian
30 examples

Conjugation of покрышка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
покрышки
pokryshki
tires
покрышек
pokryshek
(of) tires
покрышкам
pokryshkam
(to) tires
покрышки
pokryshki
tires
покрышками
pokryshkami
(by) tires
покрышках
pokryshkah
(in/at) tires
Singular
покрышка
pokryshka
tire
покрышки
pokryshki
(of) tire
покрышке
pokryshke
(to) tire
покрышку
pokryshku
tire
покрышкой
pokryshkoj
(by) tire
покрышке
pokryshke
(in/at) tire

Examples of покрышка

Example in RussianTranslation in English
- А как же покрышка? - Макс, пожалуйста!- What about the tire?
- А чья это была покрышка?- Whose tire was that?
- Боб, на вкус как покрышка.- Bob, it tastes like a tire. - Yeah.
- Ну, скажем, Вы долго мчались по шоссе на предельной скорости, и у Вас лопнула покрышка.Think of it like a tire blowing out on the highway after going too fast for way too long.
- Это покрышка, Берт!- It is a tire.
"Это все покрышки!"[ Mockingly ] "It was the tires!"
- За полцены покрышки не хотите?- Do you want new tires half price?
- Наверно, хотят забрать новые покрышки.Probably getting those 8" tires from Krueger.
- Они порезали покрышки!They slashed our tires!
А еще у меня две мишленовские покрышки , так что--And also I have two michelin tires, so--
"огда € упал на землю и начал кататьс€, чтобы сбить огонь. "аким образом € докатилс€ до большой кучи старых покрышек.So, I, uh, stopped, dropped and rolled right into a pile of dirty tires.
(визг покрышек)(tires screech)
550 покрышек на такой сомнительный адрес.That 550 tires belonged to that address?
Винни, ты сколько покрышек с собой взяла?Winnie, how many pairs of tires did you pack?
Теперь стреляй по покрышкам!Blow out his tires this time!
Буксиры, обвешанные покрышками фонарей.I've seen better tires hanging over the side of a tug.
Визжат покрышками.Screeching tires.
Вы визжали покрышками и рычали двигателем.- Police. - The tires, and the rev of the engine?
Они... будут здесь завтра с покрышками.They'll... be here this morning with the tires on.
С новыми покрышками, шутишь?With new tires?
Полиция экономит на покрышках?NYPD cheaping out on tires?
- "Ожерелье". На шею жертвы надевают покрышку, наполненную бензином, и поджигают. - Вот такое изощренное убийство.Aka "necklacing." You take a tire, you hang it on the victim's neck, you fill it with petroleum, light a match... (imitates flames flaring)
- Ты что, покрышку сменить не можешь?What's the problem with the tire? Come on.
А это чтобы покрышку заменить.Oh, to change the tire.
Взять покрышку, гонять ее по улице палкой.Get a tire and then just take a stick and run down a street with it.
Если бы они были здесь, они бы сжевали эту покрышку.Had they been here, they would have chewed this tire.
Вы не могли приехать с покрышкой к нему, что значит, вам пришлось выходить за ней.You didn't show up with a hollowed-out tire, which means you had to go out and get one right after it happened.
Что с покрышкой?Hey, fella, what about your tire!
Я помогал с покрышкой!I helped with the tire!
Я скажу тебе что. Смотри, что ты сделал с покрышкой.Look what you did to the tire.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

подмышка
armpit
покраска
painting
покромка
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

погрузка
loading
подъюбник
underskirt
пожня
stubble field
пойнтер
pointer
покаяние
repentance
покрытие
covering
покупатель
buyer
полдороги
thing
политик
politician
полицай
person working with hitler police

Other Russian verbs with the meaning similar to 'tire':

None found.
Learning languages?