А вот ваша подкова, профессор. | And here's your horseshoe, Professor. |
А на салфетке мы видим подкову, возможно, она из какого-то бара, в названии которого есть слово "подкова". | And that is a horseshoe on that napkin, probably from a-a bar in town that has "horseshoe" in the name. |
А подкова должна принести удачу как мне с женой, так и нашим близким. | A horseshoe should bring good luck to me, my wife and our family. |
В Вас что-то есть. Вы - как подкова, как клевер с четырьмя листьями - на счастье. | You have it in you like a horseshoe or a four-leaf clover... but if you've lost faith, there's the exit. |
Говорю тебе, она - ходячая подкова. | I'm telling you, she has got a horseshoe up her butt. |
- Это подковы, пап. | Those are horseshoes, dad. |
-Значит нам урезают зарплаты -а ты покупаешь новые подковы? | We have to cut back but you're buying new horseshoes? |
А если все себе подковы наделают, это какой же тупа-тум начнется. | If everybody wears horseshoes there'll be such noise! |
Где ты так подковы кидать научился? | How'd you get so damn good at horseshoes? |
Над дверью подковы. | Over by the door, horseshoes. |
200 рупий отдам, если из-под его копыт будут слышны звуки подков. | I'll pay 200 rupees if his heels sound like horseshoes. |
200 рупий, если из-под его копыт будут слышны звуки подков. | 200 rupees if his heels sound like horseshoes. |
Гиви, скажи Вано, что подков в Москве нет. | Givi, tell Vano there's no horseshoes in Moscow. |
Маме нужна парочка лошадиных подков. | Mama needs a new pair of horseshoes. |
В металлолом, из которого я сделан, попал грузовик с подковами самых удачливых скаковых лошадей Мексики, которых только что отправили на фабрику клея. | The scrap metal I'm made from included a truckload of horseshoes from the luckiest racehorses in Mexico, who had just been sent to a glue factory. |
И из всех вариантов ты выбрал именно игру с подковами? | - Yeah, yeah, yeah, out of everything you could've done, all this, you decide to throw horseshoes? |
Отец украшал их медными штуками и маленькими подковами. | Dad used to dress them all up, brass things and... little horseshoes. |
Потому что если играешь с подковами, а потом бросаешь в лошадь гранату, она не обязательно падает близко, но всё равно может оторвать лошади ноги. | Because if you're playing horseshoes, and then you throw a grenade at a horse, it doesn't have to be that close, and you can still blow the horse's legs off. |
Почти бывает только с подковами и ручными гранатами. | Close only counts in horseshoes and hand grenades. |
А эти метки на подковах лошади Лейна ты сделал, чтобы тебе было проще его отследить. | As in these marks you put in Lane's horseshoes, making it easier for you to track him. |
А на салфетке мы видим подкову, возможно, она из какого-то бара, в названии которого есть слово "подкова". | And that is a horseshoe on that napkin, probably from a-a bar in town that has "horseshoe" in the name. |
Иногда ты идешь в магазин купить наперсток, или подкову или мех, или слона, и ты идешь в местный супермаркет. | Sometimes, though, you want to buy a thimble, or a horseshoe, or a bit of fluff, or an elephant, and you go down your local supermarket. |
Ну, и кто получил подкову в зад? | So, anybody have a horseshoe shoved up his ass? |
Он прибил подкову к панельным перемычкам. | He nailed a horseshoe to the lintels of his digs. |
Похоже... на подкову, она приносит удачу. | It... it looks... like a lucky horseshoe. |
Близка это не хорошо, если ты не играешь подковой или ручной гранатой. | Close is no good unless you're playing horseshoes or hand grenades. |
Взял да помчал белой дорогою, чистой подковой звеня. | Took so rushed white road net horseshoe ringing . |
Коли решил он белой дорогою чистой подковой звенеть. | If he thought the white road net horseshoe ring . |
Они должны построиться подковой или в две шеренги? | Do you want them in a horseshoe or two straight lines? |
Ты не уйдёшь с подковой, пока не расплатишься своим телефонным номером. | You can't leave with a horseshoe unless you pony-up your phone number. |