Поджог [podžog] noun declension

Russian
44 examples

Conjugation of поджог

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
поджоги
podzhogi
arsons
поджогов
podzhogov
(of) arsons
поджогам
podzhogam
(to) arsons
поджоги
podzhogi
arsons
поджогами
podzhogami
(by) arsons
поджогах
podzhogah
(in/at) arsons
Singular
поджог
podzhog
arson
поджога
podzhoga
(of) arson
поджогу
podzhogu
(to) arson
поджог
podzhog
arson
поджогом
podzhogom
(by) arson
поджоге
podzhoge
(in/at) arson

Examples of поджог

Example in RussianTranslation in English
- Вы арестованы за поджог.- You're under arrest for arson.
- Думаешь это был поджог?- Think it was arson?
- Значит, ты думаешь, это поджог?- So you think it was arson?
- И поджог.- And arson.
- Ну да. - Но это был поджог.- But this is arson.
'Продолжаются убийства и поджоги... 'в панике, всё больше людей решают покинуть город.Series of murders, arsons... started a panic, many people decide to leave the city.
[ Голос рассказчика ] Они сказали ему, что за поджоги ему грозит пожизненное заключение, но если он станет доносчиком, ему простят все его преступления.[Narrator] They told him that the arsons carried a life sentence, but if he became an informant, they'd let him walk away from his crimes.
Здесь карта из картотеки пожарных следователей, все подозрительные поджоги возвращают в 1970.So here's the map from the IFO logs with all the suspected arsons going back to 1970.
Им пришлось самим взять на себя ответственность за поджоги... Но они не согласились свидетельствовать против других.They'll have to take responsibility for the arsons, but will not be forced to give information about others, if they accept the deal.
Побег из Аркхэма. Резня в управлении. Раут, поджоги... всё Галаван.The breakout at Arkham, the massacre of the GCPD, the gala, the arsons, it was Galavan.
17 лет назад, серия складских поджогов в мебелированном районе сбила с толку расследователей.17 years ago, a series of warehouse arsons in the furniture district baffled investigators.
Мы с Коно просмотрели отчёты предыдущих 2 поджогов и взгляни.Kono and I looked into the reports of the previous two shark boat arsons, - and check this out.
Но, знаете, чтобы понять мотивацию тех поджоговBut to really understand, you know, why these arsons were set,
Он начал составлять список... содержащий информацию о всем, что он знал... а это была информация о каждом из поджогов в районе Орегона. о поджогах в Вашинтоне, поджогах в Вайоминге, в Колорадо и КалифорнииSo he started listing off... all the things that he had information about, and that basically was every arson in the district of Oregon, arsons in Washington state, arsons in Wyoming, arsons in Colorado, California.
Эуген быстро становился кипящей точкой сбора... молодых активистов, которые протестовали с помощью поджогов.In Eugene, which was quickly becoming a hotbed of activism, a growing community of younger environmentalists cheered on the arsons.
Вопреки недостатку веских улик они смогли убедить его, что докажут его причастность поджогам Ф.О.З.Despite a lack of hard evidence, they led him to believe that they could tie him to the E.L.F. arsons.
И был признан причастным к двум различным поджогам за год.And I was involved in two separate arsons in one year.
Мы дали этому парню оправдание по поджогам.We gave this guy a pass on the arsons.
У полиции есть какие-то зацепки по первым 2 поджогам?Uh, HPD got any leads on the first two arsons?
Мы просто обнаружили, что ты работал над поджогами Йена Бекстона.Well, we just found out that you worked Ian Baxton's arsons. Yeah.
У нас нет ничего, что связывало бы его с поджогами, так что...We don't have anything that links him to any of the arsons yet, so...
Финансовое положение, в связи с поджогами Хэдли, затруднительное.The financial ramifications of the Hadley arsons are an embarrassment.
Когда ты.. когда я впервые прочел об этих поджогах... И начал их расследовать... я видел сколько разрушений и убытков они принесли... и сколько проблем - они мне показались очень неприятными личностями.When you f-When I first read about these arsons... and became, uh, involved in the investigation of the arsons, you see all the damage and the harm that they've done.
Он начал составлять список... содержащий информацию о всем, что он знал... а это была информация о каждом из поджогов в районе Орегона. о поджогах в Вашинтоне, поджогах в Вайоминге, в Колорадо и КалифорнииSo he started listing off... all the things that he had information about, and that basically was every arson in the district of Oregon, arsons in Washington state, arsons in Wyoming, arsons in Colorado, California.
Я ничего не знаю ни о каких поджогах.I don't know anything about any arsons.
только один парень из экипажа стал подозреваемым в других поджогах аж до пожара Ренкеля.Only one guy in the crew has been a suspect in other arsons since the Renkel fire.
'орошо. √де вы были в вечер поджога, "олт?Where were you the night of the arson, Walt?
Антонио попросил осмотреть место пожара на Уобаш, вдруг найдутся следы поджога.Antonio asked me to go look at the Wabash fire, see if there were any signs of arson.
Было совершено два поджога.Two arson was committed.
В итоге он совершил два убийства путем поджога.He ends up committing two arson homicides.
В ночь намеченного поджога, они приехали к промышленной территории.On the night of the arson, they drove to the staging area.
Всё, что у нас есть - это документы Кэла по поджогу.All right? All we have are Cal's arson files.
Мы не потворствуем поджогу или насилию или ...We are not condoning arson or violence or--
Один пункт по поджогу первой степени.One count of arson in the first degree.
А в кармане был набор спичек, который мы смогли связать с поджогом машины.Now in the pocket, there was a matchbook which we tied to the arson of the car.
Ваш дом подвергся нападению с поджогом.Your house has been the subject of an arson attack.
Гренем... так же разыскивается в связи с неимеющим к этому инциденту отношения поджогом... существует предположение, что он напал на девушку, находящуюся на лечении в госпитале.Cranham - also wanted by police in connection with an unrelated arson attack - is thought to have attacked a teenage girl who was recovering in hospital.
Да, они проверяли здание на предмет связи с убийством и поджогом, и они еще не доложились.Yeah, they were checking the building in connection with an arson homicide, and they haven't called in yet.
Дело с поджогом.That arson case we had.
- В письмах есть упоминания о поджоге или взломе?- Anything mention arson or hacking?
...разыскивается в 14 округах этого штата признан виновным в совершении ряда преступлений: в убийстве, вооруженных ограблениях мирных граждан, банков и почтовых контор поджоге, побеге из тюрьмы лжесвидетельстве, многоженстве, развитии проституции, похищении людей хранении и продаже краденых вещей распространении фальшивых денег и вопреки всем законам этого штата использовании крапленых карт.......wanted in 14 counties of this state the condemned is found guilty of the crimes of murder, armed robbery of citizens, state banks, and post offices the theft of sacred objects, arson in a state prison perjury, bigamy, deserting his wife and children inciting prostitution, kidnapping, extortion receiving stolen goods, selling stolen goods passing counterfeit money, and contrary to the laws of this state the condemned is guilty of using....
Ќа прошлой неделе € был в суде на поджоге, Ќеделей раньше искал потер€нную в автокатастрофе руку.Last week I was in court on an arson, the week before I was looking for a lost arm in a car crash.
Брасс только что закрыл ваш дело о поджоге.Brass just closed your arson-murder.
Быстрым, из-за ярко белого пламени пожара, который власти теперь называют явным делом о поджоге.Accelerated because of the white-hot intensity of the fiire, which offiicials are now calling a defiinite case of arson.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'arson':

None found.
Learning languages?