Ваши побуждения невинны. | Your motives were pure. |
Все женщины, с кем я пытаюсь поговорить, отвергают меня,несмотря на мои благие побуждения. | I alienate every woman I talk to, no matter how pure my motives. |
Значит, она не будет испытывать эти неуловимые побочные эффекты, которые испытываешь, когда твои побуждения не чисты. | So she won't experience any of those pesky little side effects you get when your motives AREN'T pure. |
Каковы, по-твоему, ее реальные побуждения? | What do you think her real motives are? |
Клянусь, что мои побуждения чисты. | I swear my motives are pure. |
"Два сердца для двух видов побуждений - дурных побуждений и добрых побуждений". | "Two hearts for two kinds of motives - bad motives and good intentions", |
А из каких побуждений ты женился на маме? | What were your motives when you married Mama? |
Все стихийные бедствия, созданы силами не отличающиеся по своей сути от агрессивных побуждений. | All natural disasters, all created by forces not acting from inherently aggressive motives. |
Д-р Александр думает, мы все думаем, что г-жа Фармер поступила так из лучших побуждений. | Dr Alexander feels, we all think, that Mrs Farmer acted from the best motives. |
Дайана, я уверена, что всё это вы сообщили мне из лучших побуждений, но я вам не верю. | Diane, I'm sure your motives for telling me all this are good, but, frankly, I wish you hadn't. |
Тем более, что доктор Брюнер несколько скептически относится к вашим побуждениям, сэр. | Especially as Dr. Bruner is a trifle skeptical as to your - motives, sir. |
У неё есть все права, чтобы сомневаться в моих побуждениях. | She has every right to be suspicious about my motives. |