Племянник [plemjannik] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of племянник

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
племянники
plemjanniki
nephews
племянников
plemjannikov
(of) nephews
племянникам
plemjannikam
(to) nephews
племянников
plemjannikov
nephews
племянниками
plemjannikami
(by) nephews
племянниках
plemjannikah
(in/at) nephews
Singular
племянник
plemjannik
nephew
племянника
plemjannika
(of) nephew
племяннику
plemjanniku
(to) nephew
племянника
plemjannika
nephew
племянником
plemjannikom
(by) nephew
племяннике
plemjannike
(in/at) nephew

Examples of племянник

Example in RussianTranslation in English
"Глубокоуважаемый, господин Такой-то, ваш племянник свернув с пути истинного попал в плохую компанию."Dear Mr. So-and-so, your nephew has lost his head and been led astray.
"Мой племянник - эгоист", - он так говорил."My nephew is selfish," he used to say.
- А племянник где?- Where's our nephew?
- А ты наш племянник!- And you're our nephew!
- А это мой племянник...- And my nephew...
- Ведь у мамы там тетки и племянники?Doesn't Mom have aunts and nephews there?
-Да, мои племянники.- Yeah, my nephews.
А вот её сёстры, Сесилия и Энджела, а это её племянницы и племянники.There are her sisters, Cecelia and Angela, and there are her nieces and nephews.
А племянники?And the nephews?
А это мои племянники, Юсеф и Роули.And these are my nephews, Yousef and Rowley.
10% скидки для двоюродных, 20% для племянников и племянниц.Ten percent off for cousins, twenty percent off for nephews and nieces.
Берут с собой каких-нибудь племянников и прогуливают их... будто собственных детей.They drag their nephews and nieces with them... So it looks like the kids are theirs...
Благодарю, Пястун, что так здорово воспитал моих племянников.Thank you for bringing up my nephews so well.
Возможно, она станет матерью моих детей, твоих племянников с которыми ты сможешь играть в "Села бабочка на травинку"The future mother of my kids and your nephews so you have someone to play "I see the moon" with.
Вы имеете в виду Ваших племянников... вооруженных пистолетами и лезвиями?You mean your nephews... ..with their guns and their razors?
Если я не привезу всем своим племянникам футболки с Бен Ладеном, мне не поздоровится.If I don't come home with a Bin Laden t-shirt for every single one of my 14 nieces and nephews, I'll never hear the end of it.
И двум моим племянникам, сейчас нужна тетя, как никогда раньше.I have two nephews that could use an aunt more than ever.
Не знаешь, сколько лет твоим племянникам?- You don't know how old your nephews are?
Потому что этот сукин сын позволил её сыну, её законной дочери и ещё 8 племянникам и племянницам спокойно умереть.Because this son of a bitch let her son,her daughter-in-law,and about eight of her nephews and nieces die,
Я всегда советую своим племянникам предохраняться.I am constantly telling my nieces and nephews to wear condoms.
- Знакомлюсь со своими племянниками.Getting to know my nephews.
Вы общаетесь с племянниками?So you're in touch with your nephews?
Как только он познакомился с моими племянниками... они стали неразлучны.As soon as he got acquainted with my nephews... they became inseparable.
Но это не то, чем дяди должны заниматься со своими племянниками.It's just not what uncles do to their nephews.
О племянниками позвольте мне поговорить первьiм...Allow me to speak to my nephews first.
"Маэстро, Людвиг Ван Бетховен... имеет удовольствие объявить концерт... который станет дебютом его племянника Карла Ван Бетховена... гения, обученного Маэстро лично"."Maestro Ludwig van Beethoven announces a concert which will be the debut of his nephew and ward, Karl van Beethoven a prodigy instructed by the maestro."
"Согласно общему земскому закону Людвиг Ван Бетховен назначается опекуном своего племянника Карла, вследствие низкого морального облика его матери Джоанны Ван Бетховен."By order of the Landrechte Ludwig van Beethoven is the legal guardian of his nephew owing to the low moral character of his mother, Johanna van Beethoven.
- А что насчёт моего племянника?- What about my nephew?
- Ваш сын ударил моего племянникаYour boy hit my nephew.
- Вашего племянника.- Your nephew.
- А еще я сделал моему племяннику лошадку-качалку.- And then I made my nephew a rocking horse.
- Зачем моему племяннику вытворять такое?- Why would my nephew do such a thing?
- Не нанимал. А если мы зададим тот же вопрос твоему племяннику на "Улиссе"?If we ask your nephew on the Ulysses the same question?
- Позвонить вашему племяннику.Well, he's not my nephew.
- Это на день рождения моему племяннику.- It's my nephew's birthday.
- Джорджина не говорит мне, но она боится, что с её племянником происходит то же, что с его отцом.~ Georgina won't tell me, but she's worried her nephew is going the same way as his father.
- Думаю, вы знакомы с моим племянником.You've met my nephew?
- Мы сожалеем о том, что так вышло с вашим племянником.We are so sorry to hear about your nephew.
- Он обзывает меня племянником.- He keeps calling me his nephew.
- Она могла шпионить за племянником.So she could spy on her nephew?
- Что думаешь о своём племяннике?- What do you think of your nephew, then?
Быть может ты мог бы подумать о своем племяннике внизу, которому надо уснуть?Perhaps you could spare a thought for your nephew trying to sleep downstairs?
В кругах, где я вращаюсь, естественно обсуждаются разные дела и наиболее интересные застревают у меня в голове, особенно, если речь идет о племяннике моего друга.Oh, in the circles I move in, all sorts of different cases come up for discussion. The interesting ones stick in my mind. Particularly the nephew of an old friend.
Вы обдумали то, что я сказала вам о племяннике Конде?Have you considered what I told you about Condé's nephew?
Да, и мисс Денкер, больше никаких упоминаний о моём злосчастном племяннике.Oh, and Miss Denker, I don't want to hear another mention of my unfortunate nephew.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

племенник
thoroughbred
племянница
niece

Similar but longer

племянничек
nephew

Other Russian verbs with the meaning similar to 'nephew':

None found.
Learning languages?