-Это - платина, а там - сталь. | That's platinum and that's steel. |
2 карата, платина, которое всё время на безымянном пальце твоей левой руки? | Two carats, platinum setting, lives on your left hand, second finger. |
А еще прошел слух, что платина будет сегодня активно выставляться. | And I just heard a rumor that the platinum futures are gonna be very active today. |
А как же платина? | What about the platinum thing? |
Бриллианты и платина. | Diamond and platinum. |
42-карата розового камня в платине. | 42-karat steinmetz pink set in platinum. |
И не увидишь, пока у меня в руках не будет 200 в платине. | You won't, until I'm holding 200 in platinum. |
Говоришь, что этот парень убил двух наших людей и забрал всю платину? | You're telling me this guy killed two of our men and took off with all the platinum? |
Должен же он сбыть платину. | He's still got to flip that platinum. |
Если допустить, что ты не обманываешь меня, то тут не так много мест, где он может сбыть эту платину. | Assuming you're not shining me on, there's only so many places he could fence the platinum. |
Если ты только не начилась покорять платину. | Unless the metal clan taught you a way to bend platinum. |
Мы уже просмотрели все драгметаллы, золото, платину. | We've been through most of the precious metals already, the gold, the platinum. |
* Более драгоценный чем алмаз на платиной цепи * | # More precious than a diamond on a platinum chain # |
Если я не вернусь с платиной, ЭйчАр подумает на меня. | I don't come back with the platinum, hr's gonna think I took it. |
Здесь в Нью-Йорке торгуют всем: золотом, серебром, платиной, топливом, пропаном, какао и сахаром и, конечно же, замороженным концентратом апельсинового сока. | Here in New York they trade everything, gold, silver, platinum, heating oil, propane, cocoa and sugar and, of course, frozen, concentrated orange juice. |
Смотри... всемирно известная покрытая платиной бутылочка из-под содовой подаренная Джоане Крауфорд в качестве рождественского подарка ее четвертым мужем Алфредом Стиллом. | Behold... the world-famous platinum-plated soda bottle given to Joan Crawford as a christmas present from her fourth husband, Alfred Steele. |
Уличная цена за такую дозу- 50 платиной, может, 20 кредитов | Street value for a dosage this size 50 platinum, maybe 20 credits. |