- Воздушная плазма? | - Laser-induced plasma? |
- Надеюсь, там не плазма. | Oh. I hope this isn't plasma. |
- Нет - плазма. | - That's plasma. |
- Термитная плазма готова. | - Thermite plasma is operational. |
- Это плазма а не LED. | - It's plasma, not L.E.D. |
В особенности тех, что хранятся в нахоятся в плазме внутри кровеносных сосудов и за ее пределами ваших легких. | Specifically the ones that keep your plasma inside your blood vessels and outside your lungs. |
Двигатель спутника работает на плазме, поступающей из ионной печи. | Our satellite drive is powered by a plasma beam from the ion furnace. |
Доктор Уэйд хочет поговорить по плазме. | Hey, Dr. Wade wants us on the plasma. |
Как уже и сказал доктор Майхилл, наша специализация - кильватерное ускорение электронов в плазме. | As Dr Myhill indicated, our speciality is proton-driven plasma-Wakefield acceleration. |
Когда твои родители - единственные специалисты по плазме в секторе, ты вынуждена много путешествовать. | When your parents are the only plasma specialists in the sector you do a lot of traveling around. |
"Наблюдатели из Пентагона сегодня обвинили частный Манчжурский Глобальный фонд в искусственном поднятии цен на плазму и другие медицинские препараты первой необходимости во время военных действий в Индонезии. И это несмотря на то, что этой компании был гарантирован полумиллиардный контракт на поставку боеприпасов для американских военных, готовящихся высадиться в Шри Ланке" | Pentagon watchdogs today accused the private equity fund Manchurian Global of grossly overpricing plasma and other critical medical supplies during the recent Indonesian incursion, even as the company secured a half-billion-dollar no-bid contract to provide combat support services to American soldiers |
- Даю ему свежую плазму. | - I'm giving him fresh plasma. |
- И большую плазму с 3D. | - And giant 3D plasma tvs. |
25 доноров, пожертвовавших плазму, которую получил донор лёгких. | 25 donors contributed to the plasma that the lung donor got. |
А теперь плазму. | Now the plasma. |
- Сброс канистры с плазмой. | - Jettison the plasma tank. |
- Что у нас с синтетической плазмой? | How are we doing on synth plasma? |
Будем поддерживать тебя плазмой. | We will keep you on plasma. |
В кабинете, за плазмой. | In the office behind the plasma. |
В каком случае реактивные самолеты оснащаются... термитной плазмой в течение 36 часов? | What's it gonna take to equip a flight of F-18s... with thermite plasma within the next 36 hours? |