Песнь [pesnʹ] noun declension

Russian
30 examples

Conjugation of песнь

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
песни
pesni
songs
песней
pesnej
(of) songs
песням
pesnjam
(to) songs
песни
pesni
songs
песнями
pesnjami
(by) songs
песнях
pesnjah
(in/at) songs
Singular
песнь
pesn'
song
песни
pesni
(of) song
песни
pesni
(to) song
песнь
pesn'
song
песнью
pesn'ju
(by) song
песни
pesni
(in/at) song

Examples of песнь

Example in RussianTranslation in English
"Бульвайф желает услышать хвалебную песнь."" Buliwyf wishes a song of glory."
## Ты пришёл ко мне ## Как сладкая песнь.¤ And you came to me like a sweet song.
* Долго молили мы * * услышать селки песнь *Long, long we prayed to hear the selkie song
* Мы споем песнь моря *We'll sing the song of the sea
*Вот моя жизнь И вот моя песнь*♪ This is my story This is my song ♪
" если единственна€ возможность вбить что-то в ваши тупые, в€лые головы, это заставить вас спеть об этом, то в эту неделю € хочу, чтобы вы превратили эти песни в лозунг, говор€щий: ""ы подн€л руку на мен€, значит все кончено".And since the only way to get anything into your thick, dopey heads is to force you to sing about it, for this week's assignment, I want you to turn those songs into songs of empowerment that say, "You lay a hand on me, it's over."
" € все ваши песни знаю. " арии.I know all your songs and arias.
"Milenberg Joys" одна из моих любимых песни "Jelly Roll" Мортона. (Milenberg Joys - Удовольствия Миленберга)"milenberg joys," one of my favorite jelly roll Morton songs.
"В заключение, если вы немедленно не прекратите использовать песни мисс Лонерган, мы будем вынуждены подать в суд на возмещение ущерба."In closing, if you don't immediately cease and desist "the use of Miss Lonergan's songs, "we will be forced to sue for damages.
"Всякий раз, когда я опечален, когда облака возникают, когда песни уступить место, вздыхая..."Whenever I have sorrow, "whenever clouds arise, "when songs give place to sighing...
"Удали от Меня шум песней твоих, ибо звуков гуслей твоих Я не буду слушать."Take thou away from me the noise of thy songs, "for I will not hear the melody of thy viols.
"пропойте нам из песней Сионских".Required of us a song, saying "Sing us one of the songs of Zion."
Вы можете поставить группу Nirvana с песней которая звучала прошлой ночью?That Nirvana stuff that y'all played us last night, if I wanted to request one of those songs right now, could you play it?
И поделиться своей песнейAnd play our songs again
- Эй, ты учила его всем этим песням.- Hey, you taught him all those songs.
Возможно из-за того, что песням было лет по 30, но...Maybe it's because the songs were about thirty years old, but...
Все люди из шоу-бизнеса, у которых есть дети... пока те на репетициях, или выступают, сплавляют детей в студию Шелби, а Шелби учит их, например, танцевальным номерам и песням и играет с ними в игры, связанные с театром.All the show people who have kids... while they're rehearsing or performing... they send them to Shelby's studio and she teaches them, like, dance routines and songs and plays theatre games with them.
Да, это вставляет палки в колёса нашим стадионным песням.Okay, that puts a damper on our stadium songs.
Если нет, значит, оно ничтожно, и мне останется уйти в монастырь и посвятить оставшиеся годы песням Гифа.If they do not, I shall retire to a doxhouse and devote my remaining years to the songs of Heefa.
"Сон в летнюю ночь" в современном прочтении с поп-песнями из 80-х, 90-х и наших дней."A 'Midsummer Night's Dream' is re-imagined in the modern day with pop songs from the '80s, '90s and now."
* Думаешь, что людям уже надоели * * глупые песни о любви * * Но я смотрю и вижу — это отнюдь не так * * Многие люди * * хотят наполнить свою жизнь такими песнями *♪ ♪ You'd think that people would have had enough ♪ ♪ Of silly love songs ♪
- Да. С плакатами и песнями.With streamers, and songs.
- Нет, я могу помочь с песнями.- No, I can help with the songs.
- с несколькими песнями.- with a few songs.
А еще знаете, шериф, как они называют цветных людей в зтих песнях?And, Sheriff, do you know what they call colored folks in them songs?
Банды, которые пропагандируют насилие против которого вы выступали в своих ранних песнях.Oh, yeah. A group that promotes precisely the kind of violence your earlier songs oppose?
В ваших песнях ничего не поётся про это?Any songs telling you anything about that?
В песнях не упоминается имя?The songs don't mention a name?
В песнях об этом умалчивают.They don't put that part in the songs.
Я собираюсь петь этот песнью и если он ее узнает, значит он и есть моим отцом.I'll sing the song, and if the guy knows it, then it's him.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

баснь
concoction
пердь
thing
пермь
thing
песец
arctic fox
песня
song
песняр
thing
песок
sand
песто
pesto
пьянь
drunk

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'song':

None found.
Learning languages?