Переключатель [pjerjeključatjelʹ] noun declension

Russian
31 examples

Conjugation of переключатель

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
переключатели
perekljuchateli
switches
переключателей
perekljuchatelej
(of) switches
переключателям
perekljuchateljam
(to) switches
переключатели
perekljuchateli
switches
переключателями
perekljuchateljami
(by) switches
переключателях
perekljuchateljah
(in/at) switches
Singular
переключатель
perekljuchatel'
switch
переключателя
perekljuchatelja
(of) switch
переключателю
perekljuchatelju
(to) switch
переключатель
perekljuchatel'
switch
переключателем
perekljuchatelem
(by) switch
переключателе
perekljuchatele
(in/at) switch

Examples of переключатель

Example in RussianTranslation in English
(переключатель кликов)(switch clicks)
- "вой переключатель перевернулс€.- Your switch is flipped.
- Где там переключатель?- The switch is where now?
- И ты говоришь, что нет ни одного способа обойти этот переключатель?Are you telling us there's no way to reach that override switch?
- Найдите тот переключатель прибытия.- Find that arrival switch.
-Серво-переключатели разбиты!The server switches are smashed!
Ќо впрочем, вы получаете этот бесподобный пол как в скоростном катере, и эти уникальные изготовленные вручную переключатели, ", в общем, объедин€€ все это с тем фактом, что в среде сливок общества, такие машины по€вл€ютс€ каждую минуту и в самом деле они все классифицированы по производимому впечатлению.But you do get this glorious speedboat-style wooden flooring and these hand-milled bespoke switches and, well, couple that with the fact that, in the jet set, there's generally one born every minute, and it all sort of makes sense, really.
В смысле схватить переключатели?You mean grab the switches?
Все синие переключатели внутри, поставь их вверх – как в коробке с пробками.All the blue switches inside, flick them up like a fusebox.
Голубые переключатели!The blue switches!
Внутри половину переключателей и кнопок выкинули, чтобы создать эту, более минималистичную, приборную панель.Inside, half of the switches and buttons have been ditched to create this more minimalist dashboard.
Как тут много переключателей.There's a lot of switches round the edge.
Никаких переключателей.No switches.
Тебе всего лишь нужно найти правильное сочетание переключателей, чтобы открыть.You just got to get the right combination of switches to open it.
Тут столько переключателей и всяких разных штуковин.It's a lot of switches and stuff.
Все, что мне нужно, это поработать с переключателями.All I've got to do is operate these overhead switches.
Персональный компьютер, как и любой другой, — это просто коробка, набитая переключателями и железом.A personal computer, like any other computer, is just a nothing box full of electronic switches and hardware.
Это клево, то, как ты щелкал переключателями пару дней назад.That's awesome you flipped a bunch of switches back in the day.
Я насчитал три защитных барьера, каждый подсоединен переключателями Меркури к зарядам Семтекс.I count three thresholds, each wired by Mercury switches to Semtex charges.
Я разобралась с синими переключателями.Blue switches done.
- У нас даже переключателя такого нет- We don't have a switch in America.
Вроде большого переключателя "вкл-выкл" в положении "выкл".Like a giant onloff switch turned off.
Два переключателя на основном заряде, одна пластина давления, и еще там...Two switches on the main charge, one was a pressure plate, the other was...
Для них существует лишь одно положение переключателя.They're born thinking in a switch, it only goes one way.
Есть два переключателя.There's two switches.
Что бы Вы ни делали, не прикасайтесь к переключателю автопилота.Whatever you do, don't touch the autopilot switch.
Грант щелкает переключателем, и наездник в мягкой обложке покачиваясь едет через карьер.Hitting the gas. Narrator: Grant flicks a switch,
Джастин, ты знаешь, почему не надо щелкать переключателем?Justin, do you know why it's inappropriate to flick the switch like that?
Если ты в один прекрасный момент откажешься нам помогать, мы щелкнем переключателем.If you refuse to help at any time, we flip the switch.
Если я щёлкну этим переключателем...~ If I were to flick this switch...
Как ты можешь... это словно ты просто щёкнула переключателем.I mean, how can you... it's like you... you just flip a switch.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'switch':

None found.
Learning languages?