- Кубики тофу. Чили с нарезанным сыром, орехи пекан, сливки из пара, угадайки... | - Tofu cubes, tidy Joes, chili con cottage cheese, pecan blandies, cream of steam, you guess 'ems... |
Если это галлюцинация, то велики шансы того, что мой отец подойдет к нам голышом и предложит пирог с орехами пекан. | If this is a dream, then there's a very strong chance that my dad's going to come up to us naked and offer us some pecan pie. |
Её любимый десерт - пирог с орехом пекан. | What else you got? Her favorite dessert, pecan pie. |
И они знамениты орехами пекан, и они третьи крупнейшие производители сладкого картофеля. | Plus, they're famous for their pecans, and they're the third largest producer of sweet potatoes. |
Коричневый сахар, пекан. | Brown-sugar pecan. |
Какое животное превращает орехи-пеканы в камни? | What animal turns pecans into rocks? |
Кешью, миндаль, пеканы, грецкие, макадамия. | Cashews, almonds, pecans, walnuts, macadamias. |
Пойду, посмотрю, остались ли там еще орехи-пеканы. | I'm just gonna go and see if there are any pecans left. |
Помнишь ту рощу пеканов у ручья, где мы останавливались в Техасе? | Remember that grove of pecans by the creek we stopped at in Texas? |
Горшочек сладкого картофеля с пастилой и пеканами. Вкусняшка! | Sweet potato casserole with marshmallows and pecans! |
Итак, ты кормишь их пеканами, и в этом твой план, чтобы получить их, ну ... | So you feed them pecans, and then you plan to retrieve their, uh... |
- Хорошо, эм... пирог из пекана будет готовиться дольше всего. | Okay,um... the pecan pie is gonna take the longest. |
Короче говоря, частицы переваренного пекана, которые мы нашли в следе рикошета - это результат интенсивного обезвоживания и сжатия, характерного для уникального строения желудка обычной индейки. | In the simplest terms, the digested pecan particulate we found in the blowback is the result of intense dehydration and compression, thanks to the unique gizzard structure of the common turkey. |
Питер Милл распределяет излишки культуры пекана через местную компанию в качестве корма для скота. | Peter Mill distributes his surplus pecan crop as food for livestock through a local co-op. |
Так это... цветок ореха-пекана? | This... flower is from a pecan tree? |
Заверни два кусочка того дивного пирога с пеканом. | Wrap up two slices of that delicious pecan pie. |
Здесь пекут обалденный пирог с пеканом. | They got pecan pie. |
Лучшее, что есть в меню, пирог с пеканом, правда Чуи? | The best item on the menu is the pecan pie, right, Chui? |
Например, твоё любимое мороженое - с пеканом, поджаренном в сахаре. | I know your favorite ice cream is pecan praline. |
Ну, сегодня с пеканом. | Well, the special's pecan. |
Да, но я не говорю об обычном пекане. | Yes, but I'm not talking about an ordinary pecan. |