Виндзор Лейн и паб "Герб Виндзоров" - пустышки. Чо и Ригсби тоже пока ничего не нашли. | No luck at Windsor Lane or Windsor Arms Pub, and Cho and Rigsby haven't found anything yet. |
Какой-нибудь грязный, маленький паб или что-то типа такого? | Some skanky little working men's club or something? |
Мне нужно бросить это и купить паб в деревне. | - Kent, come with me. I've got to pack this in, buy a nice wee pub in the country or something. |
Мы купили паб. Организовали все с нуля. | So we bought the pub and built it up from nothing. |
Нет ничего бабского в этом! В заходе в паб после матча по регби и заказе диетической воды, когда тут полно крашеных ублюдков-фанатов! | There's nothing "ooh ducky" about being teetotal, about walking into a pub after a rugby match and ordering a tap water at a bar packed full of big ugly bastards wearing warpaint. |
Она проехала мимо фермы, но не показалась у паба. | It passes the farm, but at the pub - nothing. |
А потом оно как-то расширилось, и показалось, что вся страна стала этим пабом. | That's kind of what happened. I first met Gary, I suppose, at that point where his group seemed to be doing something. |
Умная бизнес-леди. Владеет пабом, мясной лавкой и управляет борделем. | Everything a bushranger needs. |
- Я собирался поужинать в пабе. | I'm going to the pub to get something to eat. |
Всё, что у меня есть - в этом пабе. | Everything I've got is in this pub. |
Для начала, взрыв в пабе не имеет отношение к Лондону. | Firstly, the bang in the pub had nothing to do with London. |
Когда я неожиданно встретил вас в пабе, мне вдруг все стало ясно. | It was when I saw you in that pub that it happened. Suddenly, everything became quite clear. |
Может, в следующий раз, мы в пабе - поговорим о чём-то кроме работы? | Maybe next time we go to the pub, we'll talk about something other than work. |