Ограда [ograda] noun declension

Russian
28 examples

Conjugation of ограда

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
ограды
ogrady
fences
оград
ograd
(of) fences
оградам
ogradam
(to) fences
ограды
ogrady
fences
оградами
ogradami
(by) fences
оградах
ogradah
(in/at) fences
Singular
ограда
ograda
fence
ограды
ogrady
(of) fence
ограде
ograde
(to) fence
ограду
ogradu
fence
оградой
ogradoj
(by) fence
ограде
ograde
(in/at) fence

Examples of ограда

Example in RussianTranslation in English
"Поставь себя на место динозавра и расскажи от его имени, что он чувствует, когда понимает, что ограда обесточена"?In the first person, tell us how a dinosaur feels when he sees the electric fence is off.
- Например? Что, ограда у дома?What, a picket fence?
- Славная выходит ограда, Слэйтер. От кого?Good lookin' fence you got, Slater, what's it for?
А вокруг могилы будет позолоченная ограда.And all around the grave will be a little golden fence.
Будь мне каменною твердынею, домом прибежища, чтобы спасти меня ибо Ты каменная гора моя и ограда моя♪ Be Thou my strong rock For an house of defence to save me ♪ For Thou art my rock and my fortress
Без ограды это место — пустышка.Without the fences, this place is worthless.
Есть жизнь, помимо тебя, твоей ограды и границы!There is more to life than you, and your fences and your boundaries.
Каждое утро вам будет выдаваться новый код для выхода за пределы оградыEvery morning you will be given a new code which will allow you to cross outside the fences if you so desire.
Сибирь была месторасположением ГУЛАГа, лагеря заключенных, которому были не нужны заборы и ограды, потому как бежать в те мрачные леса было бесполезно.Siberia was the location of the gulags, prison camps that needed no fences, because escape into the formidable woods was futile.
Там нет утреннего пересчёта голов, нет фермера, собак, замков, ключей... и нет ограды.There's no morning head count, no farmers, no dogs and coops and keys... and no fences.
В пределах этих оград, вы больше не являетесь гражданином США и находитесь вне действия её конституции.Within the confines of these fences, you are no longer in the United States or the purview of its constitution.
Город шумный или опустевший, усталый или возбуждённый, разграбленный, опустошённый, осквернённый город, ощетинившийся запретами, стальной арматурой, железными оградами.Noisy or deserted city, pallid or hysterical city, gutted, devastated, soiled city, city bristling with prohibitions, steel bars, iron fences.
Ну, о том, чем они занимаются за своими оградами.Oh, you know, what they do behind their fences.
Встань лицом к той ограде!You get your face up against that fence!
Едешь к ограде и передаешь их мне.Drive to the fence and throw them to me.
Затем мы выслушали мистера Азариана, который сообщил нам, что дети прорезали дыру в ограде переулка, позволяя проникнуть туда кому угодно.Then we heard from Mr. Azarian, who tells us that kids cut a flap in that alley fence, allowing anybody access.
Кто-то включил тревожную кнопку на ограде.Somebody tripped the panic switch at our security fence.
Моя голова застряла в ограде!My head is stuck in a fence!
- Ты лучше иди ограду проверь.Why don't you go? Check on the fence.
... Мы переберёмся через ограду.We'll get through the fence.
Cен-Клименто Роуд и Ермозо. Здесь перелезаем через ограду.San Clemente Road and Hermosa... that's where we cut through the fence.
А если акулы пробьют ограду и вырвутся в океан?What if the sharks get through the fence and into the ocean?
А, я перелез через ограду, и меня поймали в галерее скульптур, когда я целовался со статуей Чубаки.Oh, I, uh, I hopped a fence, and they caught me in the sculpture gallery making out with a Chewbacca statue.
- А как быть с минными полями за оградой?- And what about the minefields outside the fence?
Видите ли, она жила в доме с огромным садом, окружённым железной оградой, и иногда вечером, особенно в это время года, когда её муж и ребёнок спали,You see, she was living in a house... surrounded by a big garden and a metal fence. In the evening, especially at this time of year, her child and her husband asleep, she'd go for a stroll.
Да. Мы с твоей мамой за оградой.Yeah, your mom and I are behind the perimeter fence.
Джереми вот-вот поймёт, что мяч пролетел в двух метрах над оградой.Jeremy's about to realize that the ball went 60 feet over the fence.
Длина — 45 метров. Выходит наружу уже за оградой.It goes about 150 feet outside the building, comes up on the other side of the security fence.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

оградка
thing
ореада
oread
отрада
delight
страда
harvest
тирада
tirade
фарада
farad
шарада
charade

Similar but longer

оградка
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'fence':

None found.
Learning languages?