Мы не думаем о подобных вещах потому что наши носы удерживают нас в настоящем. | We don't think about those things because our noses keep us in the present. |
Наши дети будут толстяками с носами картошкой. | Our kids would be little fat things with snub noses. |
Порой самые странные вещи в мире находятся прямо под нашими носами и ногами, в данном случае. | Sometimes, the strangest things in the world are right under our noses. And our feet, in this particular instance. |
Я боюсь того, чего бояться вообще нет смысла. Клоунов с красными носами, или тряпок, которыми вытирают столы после того, как ты поел... - ...в общественных столовых. | I get scared for things that don't make sense, like clowns with red noses, or, like, the rags they use to wipe down tables when you finish eating at a chain restaurant. |
"До боли" значит, что сначала ты лишишься ног, чуть ниже лодыжек. ...потом рук до запястий... Затем носа. | To the pain means the first thing you lose... will be your feet below the ankles... then your hands at the wrists... next your nose. |
- Вильям, вынь это из носа! | get that thing out of your nose. But I like it. |
- Сколько всё это будет стоить? - Явно больше десятки с носа. | - Have you heard anything I've been saying? |
- Что прямо у тебя перед носом, но ты не видишь дальше собственного носа. | It's like when something is staring you in the face and it's like you're too blind to see it. |
Все подходит, кроме кровотечения из носа. | It fits everything but the nosebleed. |
" т€ башка на месте? ! Ќорвеги€ на носу! | Is it worth anything to you if you're second? |
- Да ещё Рождество на носу... - Притворись кактусом. | Hear nothing. |
- Есть у меня что-то в носу? | Something in my nose? -No. |
Бум машин уже на носу. Компьютеры уже взяли на себя множество каждодневных функций в сегодняшнем мире. | Any new technology can be regarded like an alien parasite, and that goes for anything that we use. |
В носу что-то? | Do I have something in my nose? |