Незнание [neznanije] noun declension

Russian
15 examples

Conjugation of незнание

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
незнания
neznanija
ignorances
незнаний
neznanij
(of) ignorances
незнаниям
neznanijam
(to) ignorances
незнания
neznanija
ignorances
незнаниями
neznanijami
(by) ignorances
незнаниях
neznanijah
(in/at) ignorances
Singular
незнание
neznanie
ignorance
незнания
neznanija
(of) ignorance
незнанию
neznaniju
(to) ignorance
незнание
neznanie
ignorance
незнанием
neznaniem
(by) ignorance
незнании
neznanii
(in/at) ignorance

Examples of незнание

Example in RussianTranslation in English
- Что? , шесть страниц за незнание!- oh, six pages on ignorance.
В мою защиту говорит лишь мое незнание.As defense, I offer only my ignorance.
Ваша честь, даже адвокат по гражданским делам вроде мистера Херцберга должен знать, что незнание - сомнительная защита.Your honor, even a civil litigator like Mr. Hertzberg must know that ignorance is never an arguable defense.
Вы цените ваше незнание того, что будет?You value your ignorance of what is to come?
Если он придет, выскажет мне претензии, я просто сошлюсь на незнание.If he comes along, challenges me, I'll just plead ignorance.
"и резались им по незнанию."and cut themselves through ignorance.
- Ну, знаете, кардиологи считают, что традиционное мультяшное сердечко ... способствует незнанию.- Yeah, well, you know, the cardiologists feel that the traditional cartoon heart, uh... - promotes ignorance.
Доктор Уилкинс вчера сказал, что в связи с незнанием медиками большинства необычных ядов о многих убийствах даже не подозревают.Dr. Wilkins was saying yesterday that owing to the ignorance of the more uncommon poisons among the medical profession, there are probably countless cases of murder that went quite unsuspected.
Среднестатистический европеец жил в мире ограниченном бедностью, незнанием внешнего мира, и страхом перед голодом, насилием и болезнями.The average European lived in a world constrained by poverty, ignorance of the outside world and fear of famine, violence, disease.
У вас будут проблемы с полярными медведами, у вас будут проблемы с собственным незнанием, потому что вы очевидно ничего не знаете, и третье, тот факт, что вы начнёте ненавидеть друг друга, потому что сильный мороз создаёт такой эффект...You will have the polar bear problem, you will have the ignorance problem, cos you lot are apparently ignorant, and thirdly, the fact that you will all start hating each other because of the extreme cold having an effect...
Это было незнанием фактов.It was ignorance of fact.
Это не было незнанием закона.This is not ignorance of the law.
И она потрясет головой в незнании, и я представлю ей книгу о лжи.And she'll shake her head in ignorance. And then I'll present this book of lies.
Практикуешься в незнании инструмента, я смотрю.- Mastering the tools of ignorance, i see.
Странно, что вы, мистер Нэвилл, признаетесь в незнании предмета, который раньше - уж вы постарались бы нас в этом уверить - составлял неотъемлемую часть лексикона художника.Unusual of you, Mr. Neville... to profess to an ignorance of a subject which before... you would be anxious to have us believe was an essential... prerequisite to an artist's vocabulary.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

дознание
inquiry
познание
cognition
сознание
consciousness

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'ignorance':

None found.
Learning languages?