Cooljugator Logo Get a Language Tutor

начальник

Need help with начальник or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of начальник

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
начальники
начальников
начальникам
начальников
начальниками
начальниках
Singular
начальник
начальника
начальнику
начальника
начальником
начальнике
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of начальник or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of начальник

- А помните, начальник нас предупреждал о диких зверях?

- Do you remember chiefs warnings about wild animals?

- Вы можете доверять мне, я не проговорюсь. Мадам, я начальник полиции Бомонд-сюр-Мер.

Madame, I am the police chief of Beaumont-sur-Mer.

- Друг моего отца- начальник полиции Ривер Глен.

Friend of my old man's is the chief of police in River Glen.

- Здесь начальник полиции,

- The chief of police,

- Конечно, начальник.

- Sure, chief.

А начальники... Они не хотят, чтобы мы вели расследования.

And the chiefs... they really don't want us to investigate.

Мои коллеги-начальники решили, что нам выйдет боком ваше отсутствие на похоронах.

My fellow chiefs thought it was a bad call that you chose not to attend the funeral.

Что же, начальники отделов ФБР имеют свойство выделяться из толпы.

Well, FBI section chiefs have a tendency to stick out in a crowd.

ДжейТи, половина начальников там.

JT, half the chiefs on the force are out there.

Думаю, ему нужно услышать о новых перспективах от лидера, которому он доверяет, такого, как председатель комитета начальников штабов.

I think he needs to hear a new perspective from a leader he trusts, like the Chairman of the joint chiefs.

Если и есть женщина, способная работать с объединенным комитетом начальников штабов, это она.

If there's a woman that can work with the joint chiefs, she's the one.

Если ты или один из твоих начальников управлений считаете, что не справляюсь с работой, почему ты просто не пришел ко мне, как ты поступил бы с Джейми, или как поступил бы с Джо

If you or one of your chiefs thinks I'm not doing the job the right way, then just come to me, the same way you would Jamie or the same way you would have Joe.

Ещё ты убил начальников полиции Тихуаны и Мехико.

We also know that you... killed police chiefs in Tijuana and Mexico City.

Я сообщу всем начальникам резидентуры, имевшими дело с ДжиТи Вейем.

I'll write to all station chiefs who handled GT Weigh in the past.

Хочу быстро войти в курс дел. - Встречаюсь с начальниками отделов.

Try to get a running start, meeting with my unit chiefs.