
" мен€ закончилась наркота.
My dope's gone.
- Где наркота Бойда Краудера?
- Where is Boyd Crowder's dope at?
- Те парни, которых ты выпустил, их наркота убивает детей.
So I forged court documents the felons you let off their dope killed kids.
Все чисто, это тебе не наркота.
It's clean. It's not dope.
Ганди, наркота...
Gandhi, dope...
- Вы парни хотите купить немного супер наркоты?
- You guys want to buy some mega dope?
- Ну, не знаю. В Бельвиль намечается поставка наркоты к Кадуру, марокканцу.
I only know about a dope deal at Kadour's in Belleville.
Большой притон наркоты.
It's crawling with dope.
В нём ещё наркоты полно.
There's still dope in it.
Вся страна превращается в зону наркоты, запертых дверей, гиблое место, приют падальщиков, преступников-миллионеров и моральных уродов.
The whole damn country is turning into a dope-taking, door-locking ulcerated danger zone of rabid scavengers criminal millionaires and moral sneaks.
Нет. "Скажи нет дури, скажи нет наркоте"
No. "Nope to dope and...to drugs."
О садоводстве, как о наркоте говорю.
Talking about gardening like it's dope.
Это человек,Кунан,он ведь сидел на наркоте.
That hit man, Coonan, we know that he was into dope.
- За наркоту.
- The dope.
- Меня никогда не бывало дома, я убирал наркоту с улиц.
Every day I was out there taking dope off the streets.
- Он сказал, что если мы убьем тебя, он отдаст нам наркоту,
- Qué? - He says we kill you, he'll give us the dope,
- Толкал наркоту, а, Томас?
Peddling dope, were you, Thomas?
- Я пью легальную наркоту.
- I'm taking legal dope.
Вот что случилось с твоей дебильной наркотой.
That's what happened to your stupid dope!
Вы никогда не застанете Эйвона или Стрингера в одной комнате с наркотой.
You're never gonna get Avon or Stringer in the same room as the dope.
Городские плейбои не боялись приезжать в фавелу за наркотой.
Bohemian people bought their dope safely.
Дети теперь и наркотой занимаются?
The Sons are in the dope business?
Если проведем эти облавы как следует, мы по одному из адресов можем взять Марло или кого-то из его приближенных, возьмем их с наркотой.
We do these raids right, we might catch Marlo or one of his lieutenants at one of these locations, - Get them with dope on the table.