"Его лиловый мускул любви? | "His purple love muscle? |
"Он общается, по сути, используя один мускул на щеке, | "He communicates, actually using just one muscle on his cheek. |
# Я нахожу ум привлекательным, # а единственный мускул, который считается, # это вот этот. | I find brains attractive and the only muscle that counts, is this one. |
- Кое-что для мускул. | A muscle relaxer. - You listen to me. |
400 с этой стороны, 400 с той. Вот, я поднимаю бровь - еще мускул | When you stretch like this, that is also a muscle. |
"Привет, я Фил, посмотрите на мои мускулы." | "Hey, I'm Phil, look at all my muscles." |
"а ѕау, твои мускулы нужны мне внутри. | Cha Pow, I need your muscles inside. |
"мускулы тарка легко разлечить... | "It is simple to see a tark's fladed muscles... |
- Даг. У тебя такие мускулы. - Мне тебя не обхватить. | Your muscles are getting so big, I can barely wrap my arms around you. |
- Для лошадей, чтобы их мускулы были гибкими... | - For horses to keep their muscles limber... |
"Знаешь, у меня здесь мускулов прибавилось | "You know, I've got muscles now |
"Посмотри на мою гору мускулов. | Oh, look at my manly muscles. |
- "Волосатых мускулов". | - "Hairy muscles." |
- Она правда сказала "волосатых мускулов"? | - Did she just say "{\hard, }hairy muscles"? |
Ќа этом, 17-ом, этапе гонки "ур де 'ранс группа, машины из мускулов и стали, наконец-то стартует | In this 17th stage of the Tour de France the pack, the machine of muscles and steel, finally gets going. |
Подача питания к брахиальным мускулам обеих рук. | Power supplied to Brachial muscles in both arms. |
Самое интересное, что его примитивный мозг посылает сигнал о подходящих эмоциях его лицевым мускулам вот почему я это заметила | What's interesting is that his primitive brain still telegraphs the appropriate emotions to his facial muscles, which is why this threw me. |
Телятина, взятая от их матерей в течение двух дней после рождения, привязаны в шее и сохраненный ограниченным препятствовать мускулам развиваться. | Veal, taken from their mothers within two days of birth, are tied at the neck and kept restricted to keep muscles from developing. |
ѕозволь своим мускулам отдохнуть. | Let the muscles sag naturally. |
- Некоторым быть нашими мускулами и сухожилиями. | Some to be our muscles and sinews. |
А на самом деле я старик, с дряблой кожей, с бессильными мускулами, с ногами, как у покойника. | I'm an old man with shriveled skin, no muscles and the legs of a corpse. |
Звучит так, будто типичный бюрократ поигрывает своими мускулами. | Sounds like a typical bureaucrat flexing his muscles. |
Мальчики в колледже играют мускулами творчества... и машут крыльями воображения. | There are boys in college... in whom the muscles of creativeness are flexing... the pinions of imagination twitching. |
Наша жертва была крупным мужчиной с большими мускулами и прочными костями. | Our victim was a large man with big muscles and dense bones. |
- И о его 18-этажных мускулах. | - With his 18-story shoulder muscles. |
- Сейчас ... вы чувствуете силу в ваших руках, в ваших мускулах? | -Now... did you feel power in your hands, in your muscles? |
В безболезненных родах дело не в мускулах... а в умении контролировать свое тело. | Painless childbirth isn't about muscles... It's about controlling your body. |
Все в мускулах, ни на что другое места не остается! | A total build up of muscles. - 400 here 400 here. |
-Это не я. Это непроизвольное сокращение мускула. | That's not me, it's an involuntary muscle movement. |
Дело не в размере мускула. А в том, куда ты его засовываешь. | It's not the size of the muscle, it's where you get to put it. |
Он берёт кусочек мускула, кусочек кости, и может сделать палец, например. | He's a Professor. He can take a muscle and a piece of bone and make a finger! |
Ты наша удача и мускула. | You are our good-luck charm and our muscle. |
Я хочу использовать часть мускула. | I'm going to use part of a muscle. |
Я позволил своему наиболее важному мускулу быть застигнутым врасплох, но даже тогда я чувствовал себя точно также. | I left my most important muscle off guard, so even though I was feeling the exact same way... |
- Ни одним мускулом. | - Not a muscle. |
Без необходимости не двигай ни единым мускулом. | Don't move a muscle if you don't have to. |
Если ты пошевелишь хоть одним мускулом, то будешь уничтожен. | If you move a muscle, you will be destroyed. |
И если ты пошевелишь хотя бы одним мускулом, то я буду звать тебя Осей до конца ночи. | You move so much as a muscle, and I get to call you Jack for the rest of the night. |
Или будешь убит, если сделаешь ещё хоть шаг или двинешь хоть одним мускулом. | You're dead. Or will be, if you take one more step or move a single muscle. |