"Взлетай метла, верни меня на планету Земля." | "Hop off the broom, join me back on Planet Earth." |
("Broom" также метла, веник) | - The broom closet? |
- Новая метла метёт резче. | - New broom swings in. |
А где бородавки, где метла? | Where are all your warts? Where's your broom? |
А зачем мне нужна метла? | What would I do with a broom? |
- Всё белизной должно сиять, а ручка у метлы сверкать! | Scrub it out and make it white, but first my broomstick handle bright. |
- Почему у них у всех метлы? | - Why have they all got brooms? |
- Чистильщики близко, метлы наготове. | - Sweeps are approaching, brooms are edged. |
- Чтобы с метлы не соскальзывать. | Because they need to grip the broom. |
А над крышами не промелькнёт хвост от метлы... | The witch no longer flies away on her broom over the rooftops. |
- На метле? | - My broomstick. |
- Это было очень давно - на метле, как смешно, | - That's a long time ago. - My broomstick. |
Ћетает где-нибудь на метле. | Yeah, buddy, on a broom flying around the pier. |
Вы видели, волейбольный мяч на метле. | You saw a volleyball on a broomstick. |
Вы имеете в виду, к тому моменту, когда она начала летать на метле? | You mean when she first flew up here on her broomstick? |
- Возьми метлу. | - Get a broom. |
- Вот, сэр, вот пушка. - Поставишь метлу вместо неё. | We're gonna put a broomstick where this gun was. |
- Заклинает метлу? Что же нам делать? | - Jinxing the broom? |
- Злая ведьма взобралась на свою метлу и улетела в лес | The wicked witch mounted on her broomstick and flew away, deep into the forest. |
- Кинь метлу! | - Toss me the broom! |
"Врежь ему метлой." | "Hit him with a broom. |
- Не знаю, подметаю их метлой. | - I don't know. I sweep it up with a broom. |
- С метлой, чтобы уйти, мы могли бы просто ... | - with the broom to leave, we could just... |
А тот,кто не подпишется за них, скоро будет рад и тому, что ему позволили пользоваться метлой да совочком. | And anybody who didn't sign on, he'll be lucky to work the boards with a broom and a dustpan. |
А что творится с метлой Гарри? | What's going on with Harry's broomstick? |
Говорящих мётел не бывает. | There aren't any talking brooms. |
Подойдите к своим мётлам. | Step up to your broomstick. |
Так что когда они уснут, засуньте их в чулан с мётлами, оторвите несколько волосков и наденьте их форму. | Now, once they' re asleep Hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs And put on their uniforms. |
Отпугивает тупиц, которые думают, что мы летаем на мётлах превращаем людей в лягушек | Scares off the dummies that think we all fly around on broomsticks... Turning people into toads. |
Твоя прыщавая, белая жопа, скачущая на швабрах и мётлах, которые вталкивала бы в тебя та бедная девушка. Девушка, которую ты должен был защищать и держать в безопасности. | Your pimply, white ass... bouncing up and down between the brooms and the mops... ramming into that poor girl- a girl you were supposed to protect and keep safe. |
Возьмите мётлы. | Get some brooms. |
Куда подевались мётлы и хлорка? | What happened to all the brooms and bleach? |
Скоростные мётлы? | Faster brooms? |