Мессия [messija] noun declension

Russian
22 examples

Conjugation of мессия

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
мессии
messii
messiahs
мессий
messij
(of) messiahs
мессиям
messijam
(to) messiahs
мессий
messij
messiahs
мессиями
messijami
(by) messiahs
мессиях
messijah
(in/at) messiahs
Singular
мессия
messija
messiah
мессии
messii
(of) messiah
мессии
messii
(to) messiah
мессию
messiju
messiah
мессией
messiej
(by) messiah
мессии
messii
(in/at) messiah

Examples of мессия

Example in RussianTranslation in English
Беспорядок, это да, но не мессия. А теперь уходите.There's a mess, all right, but no messiah.
Видел я твоё будущее, мессия, и оно не очень радужное.Well, I have seen your future, messiah, and it's not very bright.
Есть только один настоящий мессия,и его имя Иисус.There is only true messiah, and his name is Jesus.
И Иисус не мессия.And Jesus ain't the messiah.
Мальчик-электростолб - мессия несущий свет в новую эру...An electric rod boy is a messiah who sheds light on the era...
Пророки, мессии, кунг-фу панды.Prophets, messiahs, kung fu pandas.
У вас, иудеев, мессии сыплются как из мешка.(sing) You Jews produce messiahs by the sackful (sing)
Гомер, мой друг, из всех мессий сегодня, думаю, ты был ближе всего к правде.Homer, my friend, of all the false messiahs today, I think you came closest to the truth.
У тебя есть руководство для мессий? Руководство?Any chance you have a manual for messiahs?
Я был одним из тех мессий, которые до Войны разгуливали среди вас, и обещали всем, кто прибудет в убежище, спасительный...I was one of those messiahs who made rounds promising a salvation to those who would make it here.
Мы создадим новый мир и станем мессиями в своем новом мире.We shall create a new world and be the messiahs of our new world.
Этот бред об оракулах, Пифиях и мессиях.I don't care about oracles or prophecies or messiahs!
Глупцам не ведомо, что им посчастливилось взирать на мессию грядущего века.Fools do not know how blessed they are to look upon the messiah of the next age.
Давай уже найдём этого мессию, посадим за решётку и выпьем пару холодненьких.Let's track down the junkie messiah, throw him in jail, and come back and enjoy a couple of cold ones.
Ну да, я слышу про этого мессию месяца два уже.Yes, I've heard about this messiah partner For two months now.
Потом скажут, что фримены нашли своего мессию.History will say that the Fremen were about to find their messiah.
Пустыня, где живут таинственные племена, называемые фрименами... которые ждут мессию, который избавит их от ига Харконненов.Wilderness home to the mysterious desert tribes called Fremen who long for a messiah to free them from Harkonnen bondage.
Вдруг он является мессией.And suddenly he's the messiah.
Демон Максвелл - это история космического существа, которое становится рок-н-ролл мессией, только для того, чтобы быть уничтоженным собственным успехом.Maxwell Demon is the story of a space creature, who becomes a rock and roll messiah... only to be destroyed by his own success. Are you saying this is your destiny? Are you Maxwell Demon?
Извини, разве он не был твоим мессией?Sorry, wasn't he your messiah?
Мой профессор социологии считал себя мессией.I had a sociology professor that thought he was the messiah.
Ты знаешь, учитывая положение твоих родителей в иерархии стаи, возможно, я думаю, ты могла бы быть давно потерянной мессией оборотней или что-то вроде того.You know, given the place your parents held in pack hierarchy, maybe they think you're gonna be the long-lost werewolf messiah or something.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

мессер
messer
мессидж
message of
мессир
messer
миссия
mission
пассия
passion
Россия
thing
сессия
session
цессия
cession

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'messiah':

None found.
Learning languages?