Маяк [majak] noun declension

Russian
35 examples

Conjugation of маяк

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
маяки
majaki
lighthouses
маяков
majakov
(of) lighthouses
маякам
majakam
(to) lighthouses
маяки
majaki
lighthouses
маяками
majakami
(by) lighthouses
маяках
majakah
(in/at) lighthouses
Singular
маяк
majak
lighthouse
маяка
majaka
(of) lighthouse
маяку
majaku
(to) lighthouse
маяк
majak
lighthouse
маяком
majakom
(by) lighthouse
маяке
majake
(in/at) lighthouse

Examples of маяк

Example in RussianTranslation in English
"Десятилетиями маяк возвышался, предупреждая корабли о скалистых берегах Пьюджет-Саунд."For decades, the lighthouse has stood, protecting ships from the rocky shores of Puget Sound.
"Уоррен Сагет сносит маяк" и "Новый магазин Apple" (яблоко)...Warren Saget tearing down the lighthouse and the new Apple Store...
(Фаросский (Александрийский) маяк - мраморная башня, выстроенная на острове Фаросе в Египте, около берегов Александрии. около 280 г. до н.э. Одно из семи чудес света - ред.)-What's a lighthouse?
- Древнегреческий маяк. - Что такое "маяк"?-Ancient Greek for lighthouse.
- И маяк. Так. Жила-была одна плохая, преплохая пиратка...Once upon a time there was a very, very bad pirate who hid his treasures in a cave, near a lighthouse.
Кто-нибудь знает, почему нужны маяки?- Do you know why we have lighthouses?
Мы маяки общества.We're the lighthouses of society.
Тогда я думаю, тебе нравятся маяки, да?I guess you like lighthouses, then, huh?
- Тут написано, что маяк был построен в 1875 году. Самый крепкий маяк на восточном побережье. И вообще в наши дни осталось лишь двенадцать маяков, оснащённых линзой Френеля первой степени.It says here, when it was built in 1875, the light was the strongest on the East Coast, and it's one of only 12 lighthouses in the country still equipped with a first-order Fresnel lens.
Но сколько пляжей находятся... возле маяков?But how many beaches are near lighthouses?
Он рисует много маяковHe is drawing a lot of lighthouses.
Сидишь, словно в окружении маяков, и каждый из них сигналит тебе о потерянном времени.? Sitting amongst the lighthouses. Each lighthouse is giving you a bearing of lost spaces of time.
Ты знаешь, сколько маяков к востоку от города?Do you know how many lighthouses there are 30 miles east of the city?
С футболистами и маяками?Like football players and lighthouses?
"это типичное ирландское явление"... Но люди так делают в Великобритании и повсюду. В Скандинавии, на маяках, пьющие много.It's a phénomène très Irish and même England in a lot of places, lighthouses, marine bars...
- А ты хочешь стать смотрителем маяка?Do you want to become a lighthouse keeper?
- Густав станет смотрителем маяка.- Gustaf will be the lighthouse keeper.
- Давай до маяка! - Договорились.- Let's take it to the lighthouse.
- Давай, кто быстрее до маяка? - Давай!- I'll race you to the lighthouse.
- К берегу маяка?- On to the beach by the lighthouse?
- Они идут к маяку.- They're going to the lighthouse.
Все злы на тебя из-за сильной привязанности к маяку.Everyone's giving you a hard time, because they're emotionally attached to the lighthouse.
Ездили к маяку и обратно, потом сделали блинчики, сели у огня и читали... Помнишь тот день?Went out to the lighthouse and back and then we made pancakes and we sat by the fire and read... that afternoon?
Здесь сильный ветер... но море словно даёт нам проход к маяку!There's more wind here... and the sea gives us access to the lighthouse!
И в тот день я пошла к маяку под дождём.And that day, I walked all the way out to the lighthouse in the rain.
А вы в это время любовались маяком, да, мэтр?But... you were still admiring the lighthouse.
Бинго! И маяком.And a lighthouse.
Возможно, эта затея с маяком была плохой идеей.Look, maybe this lighthouse thing isn't such a good idea.
Все, что осталось, это выстрелить "маяком", когда мы достигнем моря.All that remains is to fire the lighthouse when we get to sea.
Вы полюбовались маяком, дальше что?Okay! You saw the lighthouse. Then what?
"Мы провели зиму на этом маяке на озере в горах Поконо. [С.-В. Пенсильвании, курорт]We spent the winter in that lighthouse on the lake in the Poconos.
- В маяке! - Иди.- Lower lighthouse!
- В маяке.- Lower lighthouse.
- В моем представлении, он живет на маяке.- I've always pictured him in a lighthouse.
- На маяке.At the lighthouse.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

дьяк
clerk
звяк
clinking
каяк
kayak
кряк
crack
маар
maar
мавр
moor
маго
thing
мазу
thing
мазь
ointment
маис
maize
майя
lightweight cotton cloth
мама
mama
мани
mani
мант
thing
мара
mara

Similar but longer

маньяк
maniac
маякит
lighthouse
маячок
pendulum

Other Russian verbs with the meaning similar to 'lighthouse':

None found.
Learning languages?