- Джек - биржевой маклер. | -jack is a stockbroker. |
Да, Роуз - маклер, и, понимаешь, мы хотим сделать что-то серьезное. | Yeah, Rose is a broker, and, you know, we want to do something big. |
Джон был биржевой маклер. У нас было полно денег... а я происхожу из богатой семьи из Филадельфии. | John was a stockbroker, he had plenty of money, and I came from a wealthy Philadelphia family, so... |
Единственный, кто пытался ее разыскать, был ее биржевой маклер. | Only person looking for her was her stockbroker. |
Итак, по моей оценке, вы худший Биржевой маклер в Лондоне. | Since, in my estimation, you're quite easily the worst stock broker in London. |
- Там были биржевые маклеры со своими женами. | Yeah, it was all stockbrokers and their wives. |
Все законы исчезнут и так же исчезнут все профессии, которые больше не требуются, например, биржевые маклеры, банкиры, рекламщики... | all laws will disappear and the professions will disappear, that are no longer valid, such as stockbrokers, bankers, advertising. |
Мы поместим тебя в хорошие условия и ты отмотаешь свой срок, играя в рокетбол с маклерами и адвокатами. | We will put you up at Club Fed and you'll spend your days playing racquetball with stockbrokers and lawyers. |
Кто знает... Возможно, у какого-то биржевого маклера была депрессия. | Probably some stockbroker got depressed. |
Спасибо. Дела у нашей троицы шли ловко и легко, пока однажды они не захотели поймать в свои сети биржевого маклера Чарльза Эфпакова. | Things went trippingly for our three heroes until one day, a certain stockbroker, a Charles F. Parker, wasn't it? |
Стриптизер подрабатывал в качестве биржевого маклера? | The stripper was moonlighting as a stockbroker? |
Ты стал похож на какого-то льстивого биржевого маклера. | You're like some smarmy stockbroker guy. |
Я прочёл вашу книгу. У Майка проблема та же, что и у Чада - биржевого маклера. | I read your book, and "Mike" was havin' the same problems... that "Chad," the stockbroker, was havin'. |
Часы напоминают мне, что надо позвонить в Лондон моему маклеру, пока он не ушел спать. | I have to telephone my stock broker in London before he goes to bed. |
Ах, его отец был маклером? | Oh, his father was a broker? |
Его отец был биржевым маклером, ну я и подумал... | His father was a stock broker. So I thought-- |
Закончил вечернюю школу, получил экономическую степень, встретил удивительную девушку и женился, устроился на отличную работу биржевым маклером. | I finished night school, got my business degree, met an amazing girl and got married, landed a great job as a stockbroker. |
Очень успешным биржевым маклером. | A very successful stockbroker. |
Я был маклером. | Yeah, I used to be a broker. |