- Нужно взять с собой комплект для взятия мазка для доктора Папаниколау. | We should have a sample pap smear kit for Dr. Papanikolau to bring to Florida with him. |
Анализ мазка плавно перерос в свидание. | What started as a pap smear turned into a date. |
Ваше предложение по обязательному тестированию мазка было положено на стол доктору Мастерсу. | Your proposal for mandatory smear testing was on Dr. Masters' desk. |
Два круглых мазка крови, по обе стороны от нее, значит, | Uh... Two round blood smears on either side of her, |
Линии мазка безупречны. | The smear lines are impeccable. |
В моей лаборатории это чашки петри и мазки инфекционных болезней и | In my lab, it's petri dishes and infectious disease smears and-- |
Мы обыскали твою квартиру и нашли мазки крови Кристины по всему полу. | We searched your apartment, and we found smears of Christina's blood all over your floor. |
Серология исключает вирусы, мазки спинномозговой жидкости исключают паразитов. | The symptoms rule out the rest. Serology rules out viruses. C.S.F. smears rule out parasites. |
Это все не имеет никакого значения, мазки крови и спинномозговой жидкости не показывают признаков паразитов. | Blood and C.S.F. smears show no sign of parasites. - Has to be a tumor then. |
Как долго, как вы думаете, займет времени, чтобы сделать ваш мазок стандартной процедурой при гинеологических осмотрах? | How long do you think it would take you to make your case for pap smears becoming standard procedure - in gynecological exams? |
Отдел материнства уже согласились ввести в практику пап-мазок. | Maternity has already agreed to institute pap smears. |
Я делаю бесплатный анализ крови, мазок | So I perform free blood work, Pap smears. |
Ваша честь, его защита основана на мазках. | Your Honor, this defense is based on smears. |
Вполне возможно, что они не будут проявляться на мазках. | It's possible they wouldn't show on smears. |
Да, но речь не только о мазках. | Well, yes, but it doesn't always have to be about pap smears. |
Они избегают ее. Есть ли клеточные фрагменты в ее мазках крови? | There any cell fragments in her blood smears? |
В мазке крови есть шистоциты. | He has schistocytes in his blood smear. |
Мы бы обнаружили яйца. в мазке фекалий, или по количеству эозинофилов | We would have seen eggs on a fecal smear or systemic eosinophilia. |
Никаких шистоцитов в мазке. | He has no schistocytes in his smear. |
Предложение о мазке из шейки матки? | The pap-smear proposal? |
Его нашли благодаря пап-мазку, когда мне было 20 с небольшим. | It was detected with a pap smear in my mid-20s. |