Get a Russian Tutor
- "Старик, твой лом..." - "Вскрой ломом свой бумажник..."
- Old man crowbar... - Stick a crowbar in your wallet...
- И лом, который стал орудием убийства.
- A crowbar, which was the murder weapon.
- Нашли лом, снаружи, во дворе склада.
Found the crowbar outside the back of the warehouse.
- Не лом тут нужен, нужен разум.
You need sense, not a crowbar..
- Нужен лом.
- Need a crowbar.
Нам нужны кувалды и ломы.
We need sledgehammers, crowbars.
Мой грузовик напичкан ломами, ключевыми фрезами и отбойными молотками.
My truck's stuffed with crowbars, key cutters, and bump hammers.
- Или от лома.
Or a crowbar.
- Ничего, кроме лома.
Nothing but the crowbar.
Может быть, но тогда зачем Томми надо было прокладывать себе путь с помощью лома, если Келли впустила бы его?
Maybe, but then why would Tommy need to force his way in with a crowbar if Kelly was there to let him in?
Ну, большая часть повреждений была с внутренней стороны замка, в основном от лома, на котором есть выступы, совпадающие с ранами, найденными Сидом у отца Билли.
Well, the majority of the damage was to the inside of the lock, most likely from a crowbar, which is consistent with the puncture wounds sid found on Billy's father.
Он забил их чем-то вроде лома или трубы.
He beat 'em, with, like, a crowbar or a tire iron or something.
Или же прибегаю к лому.
Or I use a crowbar.
- "Старик, твой лом..." - "Вскрой ломом свой бумажник..."
- Old man crowbar... - Stick a crowbar in your wallet...
- Вы ударили его ломом? - Да.
You hit him with a crowbar. yes.
Арестован за убийство проститутки ломом
Arrested for killing a prostitute with a crowbar,
Вы же не можете врываться в игру с ломом.
You couldn't break into a fight game with a crowbar.
Господи, я же бил его ломом!
I hit him with a crowbar, for God's sake!
В сумке Клега, на ломе, В морге.
In Clegg's duffel bag, on the crowbar, at the mortuary.
Здесь какой-то желтый порошок на ломе.
There's some yellow powder on the crowbar.
Я имею в виду, ржавчина на ломе, к которому он привел нас, не совпадает с ржавчиной, которую мы собрали с двери жертвы.
I mean, the rust on the crowbar he led us to isn't a match to the rust that we pulled from the vic's door.