- Два. Начальник полиции и его зам. | The chief of police and the deputy chief. |
А зам. главного инспектора может арестовывать? | Can a deputy commissioner arrest people? |
А это Том Уитмор, новый зам. главы Управления транспортной безопасности. | Good to see you. This is Tom Whitmore, the new TSA deputy. |
Доступ ко всему бюджету имеют только три человека: главбух, глава администрации и зам. главы. | The only people with access to the entire budget are the comptroller, the mayor's chief of staff, and the deputy chief. |
Если это проблема, мы предоставим его зам. министру минюста, когда встретимся с ним завтра. | If that's a problem, we'll bring it up with the deputy ag when we meet with him tomorrow. |
Всё нормально. Просто замы не выходят на связь. | We just... we just... have some deputies off radio. |
Да, Ли, ты и твои замы должны взять ситуацию под контроль. | So let's keep it that way. And, Lee, you and your deputies have got to get on top of this. |
К счастью, один из моих замов обнаружил тело, прежде чем кто-либо увидел его. | Luckily one of my deputies discovered the body. Before anyone else saw him. |
А так же к О.П. и их старшим замам. | As well as District Attorneys and their top deputies. |
Знаю, но полицейским и замам нужен начальник с планами, заданиями и так далее. | I know, but the men, the other deputies, they're gonna need some guidance... Schedules, assignments, that kind of thing. |
Я потерял контакт со всеми замами полчаса назад. Что? | I lost all contact with my deputies about 30 minutes ago. |
- Дальше, Мэдэлин 2-го ноября уходит на пенсию, и место первого зама займет Кэтлин Уолш, а значит будет вакансия второго зама, и хорошо бы это был кто-то из демократов. | Now, Madeline, she's retiring November 2, and Kathleen Walsh is gonna step up to first deputy clerk, which leaves a vacancy at second deputy, and a Democrat needs to fill that. |
Для проведения собедедования на роль зама, мне понадобиться помощник. | Re-interviewing for the permanent deputy head role, I'm going to need another set of eyes. |
Спрошу у своего зама. | I'll ask the deputy-director. |
Я не могу вызвать своего зама. | I can't exactly call a deputy here. |
всё еще обдумываешь принимать или нет пост зама? | Are you still debating whether or not to take the deputy director job? |
Не только упорного труда и блестящих идей, но и преданности. Мне и моему новому заму. | Not just your hard work and brilliance, but also your loyalty to me and my new deputy. |
Я планировала показать заму окружного прокурора Гарнету весь пилот, но ему хватило трех минут, чтобы понять, что наша жертва вызывает презрение, как и наша убийца. | I had planned to show deputy D. A. Garnett the entire pilot, but it only took three minutes for him to realize that our victim is as despicable as our killer. |
-Генеральный секретарь канцелярии Президента. Имею честь быть его замом. | The general secretary of the presidency, whose deputy I am. |
Иначе я не смогу стать вашим замом. | Otherwise, I can't be your deputy. |
Простите, я должен был согласовать некоторые вопросы с замом госсекретаря. | Sorry, I had to get a few things cleared by the deputy secretary. |
Я бы хотел назначить Тони Шадида замом, для того, чтобы сгладить переход. | I'd like you to keep Tony Shadid on as deputy, in order to smooth the transition. |