
"...мечты растворяются, как сигаретный дым..."
"...dreams float away like cigarette smoke..."
"Єрный дым везде, где € шЄл.
Black smoke everywhere I went.
"Где дым, там и расплата", Э
"Where there's smoke, there's payback, 'A'"
"И дым мучения их будет восходить во веки веков, и не будет им покоя, ни днем, ни ночью, тем, кто поклоняется Зверю."
"And the smoke of their torment ascendeth up forever and ever; And they shall have no rest day nor night, they who worship the beast."
"Перемешивайте пока не пойдет дым свергая ангелов с небес.
"Mix until the smoke shall rise from the ashes casting the angels from heaven."
Она научила меня делать целебные дымы и мази.
She taught me how to make healing smokes and ointments.
" €на есть его собственный дом дыма (—ћ—ђ ") где он сохран€ет свою рыбу, готовую к рынку
Yang has his own smoke house(ÑÌѬÊÒ) where he preserves his fish ready for market
"Знай, что нет ничего более убийственного для организма чем вдыхание в течение нескольких часов табачного дыма."
You must know, that there is nothing more deadlier than breathing with a cigarette smoke for a couple of hours.
"Нет дыма без огня".
"Where there's smoke, there's fire."
"Скрывшись в клубах дыма, автор исчезает вместе с чернилами туда... где ждёт мистер Голд".
"Vanishing in a cloud of smoke, The Author slips away" "with the ink to where..." "Mr. Gold awaits."
"ам было много дыма и человеческих криков.
There was a lot of smoke and screaming.
"Он чувствовал будто задыхается изнутри в чёрном дыму."
"He felt like he was choking inside on some black smoke."
- Монахиня-послушница задохнулась в дыму.
A postulant nun has died from smoke inhalation.
- Она вся будет в дыму.
- It would totally smoke.
- Я же ничего не видел в этом чёртовом дыму.
I didn't see through the smokescreen.
50 миллионов исчезли в дыму.
50 million, up in smoke.
" него отравление дымом. ќн в больнице.
He got smoke inhalation. He's at the hospital.
"И освобождены были четыре ангела... приготовленные на час, и день, и месяц и год, для того, чтобы умертвить третью часть людей... огнем, дымом, и серой...
And the four angels were loosed... which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year. For they were to slay the third part of men... by the fire, by the smoke and by the brimstone... which rained down about their heads.
"Навредил, а может и убил невиновных людей сигаретным дымом."
"Armed and possibly killed innocent people with second-hand smoke."
"Черёмуховая Патриция", смешанная с алкоголем и сигаретным дымом.
Bird cherry–Patricia; mixed with alcohol and cigarette smoke.
"ль "емпо √иганте окутан дымом.
Il Tempo Gigante is enveloped in smoke.
- Сигнал о дыме.
- A report of smoke.
И какое место лучше для того чтобы повыситься в дыме чем перед снобами нью-йоркского общества?
And what better place to go up ismoke than in front of the cre de la crme of new york society? Blair waldorf.
Может, дело в дыме, и те, кто был на улице, подверглись воздействию.
Maybe it was the smoke, and anybody who was outside, they were exposed.
Нет ничего артистичного в ветродуе и дыме.
There is nothing artistic about wind machines and smoke.
Они задохнулись в дыме.
They were overcome with smoke.