Couldn't be a lilly or a taffy daffy dilly ("Не подходит лилия, нарцисс или укроп") | Couldn't be a lily or a taffy-daffy-dilly |
Вы лилия, Патриция! | A lily, Patricia. |
Да-да, тигровая лилия. Чтобы эликсир был волшебным и синим. | Yes, tiger lily to make her essence magical and blue. |
И одна из лилий, которые все размыты, это - размытая лилия. | And the one of lilies which is all blurry, that blurry lily one. |
Или лилия. | Or a lily. |
"Пοсмοтрите на пοлевые лилии, как οни растут: ни трудятся, ни прядут" | Consider the lilies of the field, how they grow: they toil not, neither do they spin. |
"Посмотрите на лилии, как они растут. | "Consider the lilies, how they grow. |
"Я собираюсь похоронить этого парня, пока эти лилии еще не завяли!" | "I'm going to bury that guy while these lilies are still fresh!" |
"лилии у ног, | "and star lilies at your feet, |
"чертовы лилии никогда не были моей фишкой," | "the damn lilies were never my thing," |
"считать звезды в небе, среди лилий." | "count the stars in the sky, and the star lilies growing all around us..." |
- Не бывает больше лилий. | There ain't no more lilies. |
Боже, ненавижу запах лилий. | Christ, I hate the smell of lilies. |
Вон те пять лилий в форме полумесяца. | The five lilies forming a semicircle. |
Да, они классные... хотя я тебе несколько раз говорила, что у меня нет вазы, достаточно большой для лилий. | Yeah, they're great even though I've told you a few times I don't have a vase big enough for lilies. |
"Твой живот - скирда пшеницы, окруженная лилиями." | "Your belly a heap of wheat surrounded with lilies." |
Везде вазы с лилиями. | Bowls of lilies on every surface. |
Чрево твое - ворох пшеницы, обставленный лилиями. | Thy belly is like a heap of wheat set about with lilies. |
Я уставил все помещение лилиями, это её любимые цветы. | I had the room filled with lilies, her favorite flower. |
- Далеко не все понимают разницу в лилиях. | - Not many people understand the differences in lilies. |
Вспомни о полевых лилиях... они не работают в поте лица.... | Consider the lilies of the field. They neither toil... |
Напоминает мне о водяных лилиях Моне. | Reminds me of Monet's water lilies. |
Внезапно Жаба сзватила Дюймовочку и потащила её в реку и затем посадила её в белую лилию, со всех сторон окружённую водой | Suddenly, the toad grabbed Thumbelina and carried her off to the river, where she imprisoned her on a water lily in the middle of the water. |
Он говорит, что я орхидея и пытается превратить меня в лилию. | He says I'm an orchid and wants to change me into a lily. |
Словно держишь лилию. | Like holding a lily |
Ты так долго была девственницей, и я принёс тебе белую лилию в знак непорочности. | You've been a virgin for so long, I brought this white lily for you to stain. |
Я не ботаник, но похоже на водяную лилию. | I'm no botanist, but it looks like a water-lily. |
Каждую весну нам напоминают.. с каждой цветущей розой, с каждым распускающимся подсолнухом, с каждой дающей ростки лилией. | We are reminded every spring... with every rose that blooms, with every sunflower that blossoms, with every lily that buds. |
Разве это можно назвать флагом рядом с нашим белым полотнищем с золотой лилией? | What is it compared with our golden lily banner? |