"В конце лета мы переехали в новую квартиру," | "Late in the summer, we moved into the new apartment, |
"Как она заметила Тому, до этого лета ей никогда так часто не снился сад. | "For she remarked to Tom now that never before this summer "had she dreamed of the garden so often." |
"Королем лета и ночи" | "King over summer and night" |
"Пристально смотря в другую сторону, предвкушая вкус меда, запах лета". | "Gazing through to the other side, waiting on the taste of honey, the smell of summer." |
"Уносит буря нежный майский цвет, Но лета твоего нетленны дни". | Rough winds do shake the darling buds of May, but thy eternal summer shall not fade." |
Наш народ всегда использует его мясо на церемонии Первой Луны Лета. | Our people always offer this meat at the first summer moon ceremony. |