- А лекция? | - No lecture? |
- А о чем Ваша лекция? | - What do you lecture about? |
- Замечательная лекция, Дэниел. | Wonderful lecture, Daniel. |
- Как прошла лекция? | - Hey, how'd the lecture go? |
- Какая лекция? | - What lecture? |
"Рон давал лекции везде за большие деньги, [отрывки из воспоминаний Сары Нортруп] "и деньги просто пролились золотым дождём. [отрывки из воспоминаний Сары Нортруп] | Ron gave lectures everywhere for large amounts of money, and money just started pouring in. |
- Тогда не ходи на лекции. | - Well, skip the lectures. |
- Я здесь не для того, чтобы читать тебе лекции, но если тебе нужны были деньги, ты бы мог прийти ко мне. | - I'm not one to give pious lectures, but if you needed money, you could have come to me. |
А если серьезно, профессор Беннет лекции строит на основе этого учебника. | Seriously, Professor Bennett, he covers this whole book in his lectures. |
А лекции ваши - отличные, ходят слухи. | I asked around, and people say your lectures are amazing. |
- Но я посетила несколько лекций вашего сына. | But I attended some of your son's lectures. Yes? |
- и это до сих пор одна из моих любимых лекций. | - that's still one of my favorite lectures. |
-Куча лекций. | - Lots of lectures. |
Больше никаких лекций о том, чтобы я занимался чем-то легальным. | No more lectures on going legit. |
В 15 лет в 6-ом классе в лицее для Чорана начинается период лекций по философии: | When he was 15 years old, in the 6th grade of high school, for Cioran starts the period of philosophical lectures: Solovyov, Lichtenberg, |
Великий человек - относится к своим лекциям так, словно его жизнь от них зависит. Ладно. | Great man - treats lectures like his life depends on it. |
Да, они были по лекциям. | Yeah, they're about his lectures. |
Боруза, как же вы надоели мне с вашими бесконечными лекциями об ответственности и режиме работы. | (SIGHING) Borusa, how you used to bore me with your interminable lectures on responsibility and duty. |
Вы знаете, как другие учителя надоедают и надоедают родителям со своими скучными лекциями? | Do you know how other teachers drone on and on to parents with their boring lectures? |
Мне было тяжело следить за лекциями доктора Хоуленд. | I had a hard time following Dr. Howland's lectures. |
Мне удалось сопоставить его голос на видео с описанием эксперимента с некоторыми старыми лекциями, выложенными в сети. | I was able to match his voice from the experiment video with some old lectures posted online. |
Что произошло со всеми этими лекциями о парне с тайными индивидуальностями, что не в силах справиться с отношениями? | What happened to all the lectures about guys with secret identities not being able to handle relationships? |
- Я была на Ваших лекциях, мистер Уолш. | - I've been to your lectures, Mr. Walsch. |
В его лекциях были ТорО, Эмерсон, и его главный герой, Эдгар Аллан По. Как По, он верил в безумие искусства. Верил, что его нужно чувствовать. | His lectures consisted of Thoreau, Emerson, in particular his hero Edgar Allan Poe, and like Poe, he believed in the insanity of art, that it had to be... felt. |
В нецивилизованном обществе 12-летний ребёнок знает о биологии почти всё то, ...что я преподам вам в своих лекциях. | ln an uninhibited society, a 12-year-old would know most of the biology which l will have to give you in formal lectures. |
Вы были на трех моих лекциях. | You've been at three of my lectures. |
Вы знаете мои методы, а здесь речь идёт о нескольких консультациях и лекциях. | It's just a conference, you can read my lectures for me |
"Выслушать последнюю наставительную лекцию о жизни от Лили." | "Get one last life lecture from Lily." |
"К сожалению, прежде чем Джеймс успел закончить свою увлекательную лекцию, | 'Sadly, before James had a chance to finish his interesting lecture, |
"Оставив Джемса проводить интересную лекцию... | 'Leaving James to deliver an interesting lecture...' |
- Возможно, Вы слышали мою лекцию. | - You may have heard me lecture. |
- Извините... Может прекратим эту лекцию? | Is there a rest stop between here and the end of the lecture? |
- перед важной лекцией. | - before the big lecture. |
-Да. Я хотел накопать несколько газет вслед за лекцией Йеллэнда. | I wanted to dig out a few papers in the wake of the Yelland lecture. |
Во всяком случае, я не собираюсь утомлять вас лекцией, ребята. | Anyway, uh, I'm not gonna bore you guys with a lecture. |
Вы видимо посчитали, что первое занятие будет просто лекцией... введением в курс. | You assumed this first class would be a lecture... an introduction to the course. |
Вы сказали, что мой клиент был очень увлечен вашей лекцией? | My client was very engaged in your lecture, you said? |