Только военно-промышленный комп- лекс мог построить такую громадину. | Only the military industrial complex could afford to build something this size. |
- Кларк ничего не скрывает, Лекс | clark isn't hiding anything, lex. |
-В нем что-то есть, Лекс. | - There's something there, Lex. |
[ Вздыхает ] [ Лекс смеется ] Я знаю. | And why did they put the fibreglass thing? |
А когда мы подошли ближе – она распахнулась и Лекс сказал, что почувствовал, что мимо него кто-то пронесся. | When we got close, it blew open. Lex said he felt something brush past him. |
Вы когда-нибудь бывали в вагоне сломавшегося поезда в метро и там какой-то парень... какой-то застенчивый ребенок, который начинает повторять что-то про себя снова и снова, например "7:15, 59-ая и Лекс. | Have you ever been on a subway car that breaks dow and there's some guy... some shy-looking kid who starts repeating something to himself over and over, like, "7:15, 59th and Lex. |
Ему ничего от вас не нужно. Все из-за Лекса | he doesn't want anything from you. this is about lex. |
Если ты что-нибудь знаешь убийство Лекса, даю тебе последний шанс облегчить душу. | - If you know something about that boy Lex getting shot, now is your last chance to speak to that. |
Если ученые Лекса что-нибудь там найдут, это может привести их к нам. | If Lex's scientists find anything out here, they could trace it back to you. |
Если я узнаю, что ты причастен к тому, что Лана вышла замуж за Лекса, перчатка будет брошена. | If I find out that you had anything to do with Lana marrying Lex, the gloves will come off. |
Её нашли на месте исчезновения Лекса. | It was the only thing found at the spot where lex disappeared. |
А арест Лоис имеет отношение к Лексу? | Does lois' arrest have anything to do with Lex? |
А может, впервые, Лексу просто нечего скрывать? | Or what if, for once, lex doesn't have anything to hide? |
Всё так, кроме разработок в области нанотехнологий, которые проводились, чтобы сохранить жизнь Лексу. | Everything but the nanotechnology dedicated to sustaining Lex's life. |
Вы скажете все, о чем рассказали Лексу, я оставлю все как есть. | Tell me everything you fed to Lex, I'll let things stand. |
Если ты собираешься пообещать свое сердце Лексу, ты не можешь пойти к алтарю, не разобравшись с этим. | If you are going to promise your heart to lex, you cannot go to that altarwith anything unresolved. |
Думаешь он тоже самое делает и с Лексом? | you think he's doing the same thing to lex ? |
Между мною и Лексом никогда ничего не будет | there could never, ever be anything between me and lex. |
Мы с Лексом сейчас в очень хороших отношениях, но но если честно, когда я услышала те слова, было кое-что, что не позволило мне сказать да. | Lex and I are in a very great place right now, but When I actually heard those words there is something that wouldn't let me say yes. |
С Лексом все в порядке. Вы накачивали его наркотиками. | There's nothing wrong with Lex. |
Я думаю, что-то не так с Лексом. | I think there's something wrong with Lex. |
Я больше ничего не хочу слышать о Лексе. | I don't want to hear anything more about Lex. |