"Овсяный кекс"? | "Sprouted oat cake"? |
"Положи кекс на место". | "Put that cupcake down." |
"Я - вице-президент Соединённых Штатов быстро отложите кекс." Этим я должна заниматься? | "I'm the Vice President of the United States. Put the cupcake down." That's now my job? |
'руст, крем, корж, карамель, кекс. | Crunchy, creamy, cookie, candy, cupcake. |
- В момент, когда Дарла положила кекс себе в рот, ее папа отвел ее в сторону и сказал, "ты слишком толстая. | The moment Darla put the cupcake in her mouth, her daddy pulled her aside and said, |
"... рядом с Wendy's (сеть ресторанов - пер.), где есть маленькие кексы." | "the place near wendy's that has the cupcakes." |
"Домашние кексы Макс это то, что нужно обязательно попробовать в Вильямсбурге". | "Max's Homemade Cupcakes is a Williamsburg must-have." |
"Домашние кексы Макс" | "Max's Homemade Cupcakes," |
"Домашние кексы Макс. | "Max's Homemade Cupcakes. |
"Домашние кексы от Макс" | "Max's homemade cupcakes." |
"Если идёшь на вечеринку, принесёшь кексов?" | "If you're coming to the party, could you bring cupcakes?" |
"Самовлюбленных кексов от Макс"? | "Max's narcissistic cupcakes"? |
12:00 - завтрак с составителями альбома выпускного класса. 14:00 - раздача кексов марширующей группе. | 12:00-- lunch with the yearbook staff, 2:00 p.m.-- hand out cupcakes to the marching band. |
140 кексов! | 140 cupcakes! |
300 кексов! | 300 cupcakes! |
Бог дал кексам ноги не без причины. | God gave cupcakes legs for a reason. |
Думаю нам не помешает шампанское к нашим макаронно-сырным кексам. | We're gonna need champagne to go with our mac and cheese cupcakes. |
Значит, все согласны не притрагиваться к кексам? | So, we're all agreed no one touches those cupcakes? |
Тут говориться "Домашним кексам от Макс предъявлен иск" | It says, "Max's Homemade Cupcakes is being sued |
- Вы угощаете кексами. | - You're serving the cupcakes. |
- Пич, есть проблема с кексами. | - Peach, there is a problem with the cupcakes. |
А что там ещё с моими кексами? | - Like what with my cupcakes? |
Вы платите мне, чтобы я разбирался с "кексами" типа вас. | You're paying me to deal with fruitcakes like you. |
Давайте начнем с кексами. | Let's start with cupcakes. |
Всё дело в кексах. | It is just about the cupcakes. |
Вы же сейчас о кексах задумались, да? - Да. - Да! | You guys are thinking about cupcakes, aren't you? |
Джонни без конца только и говорит, что о твоих кексах, Макс. | Johnny cannot stop talking about your cupcakes, Max. |
Значит, всё дело в кексах. | So, it really is just about the cupcakes. |
Макс, я говорю не только о кексах. | Max, I'm talking about more than the cupcakes. |
"Вы можете быть слегка вялым после кекса с опиумом". Отец! | You may be a little sluggish after the opium cake. |
- Кусок кекса? | - Slice of cake? |
Буше, Донат - выньте его из кекса и посадите на первый поезд домой. | Wynnchel, Duncan, get him out of that cupcake and on the first train back home. |
Вайолет, мало было этой девчонке одного кекса. | Violet, that girl's got another cupcake coming. |
Вообще то, там было четыре кекса, сэр. | Actually, there were four cupcakes, sir. |
- давай по кексу. - есть игра футбольная в Мадриде | -Let's get you a cupcake. -there's a soccer game in madrid |
Вы все можете взять по кексу. | You can all have one cupcake. |
Но я сделала каждой из вас по кексу с тем, что я думаю об этом кексовом мастер-классе. | But I did make each of you a cupcake that says what I feel about this cupcake class. |
Я раньше была моделью, и вы не представляете, что такое война, пока не побываете в раздевалке где стадо "нулевых размеров" тянется к последнему рисовому кексу. | - Whatever. I used to be a model, and you don't know what war is until you've been in a dressing room with a bunch of size zeroes reaching for the last rice cake. |
Ага, но я как плохая коробка с кексом, все время возвращаюсь. | Yeah, but like a bad box of fruitcake, I keep coming back. |
Жди здесь, я быстро за кексом сбегаю. | You wait right here, and I'll get us some bundt cake. |
Иногда у тебя не всегда все получается иногда ты просто должен съесть это и быть кексом и иногда ты просто должен сказать "я люблю тебя" | Sometimes you're not a success right away sometimes you have to just eat it and be a cupcake, and sometimes you have to take your "I love you" |
Мы всё равно две сумасшедшие девчонки, бегающие за ней со своим кексом. | We're still going to be the two crazy girls chasing her down with a cupcake. |
Надеюсь, там хватит места для четырех человек, потому что я ни за что не буду спать на одной кровати с этим кексом. | I hope there's room enough for four guys because there's no way I'm sharing a bed with this cupcake. |
- О вашем кленовом беконе в кляре из пива на весеннем кексе. | - About your beer-battered maple bacon spring break cupcake. |
А на кексе с визитки вишенка сверху. | And the cupcake on the card has a cherry on it. |
Вчера был мой день рождения, и когда я задула свечу на кексе, который купила сама себе, я загадала не быть одной в свой день рождения. | Yesterday was my birthday, and when I blew out the candle on this cupcake I bought myself, I actually made a wish that I didn't have to be alone on my birthday. |
Дело вовсе не в кексе. | It wasn't the cheesecake. |
Одно не так в этом кексе. | Only one thing wrong with this cake. |