"оварищ! "оварищ, товарищ, € свой, свой, € корректировщик. | Comrade. I'm one of you. I'm a spotter. |
Его лучший друг и корректировщик был убит. | His best friend and spotter was killed. |
Если он корректировщик, он здесь, чтобы убедиться, что мы мертвы. | If he is a spotter, he's here to make sure we're dead. |
Исаак, мой корректировщик. | Isaac, my spotter. |
Командир батареи Руссо, корректировщик огня капитан Николс, телефонист и я лично. | Battery Commander Rousseau, Captain Nichols, the artillery spotter, the telephone clerk, and, uh... my own deposition. |
Генерал, у меня свидетельства корректировщика огня капитана Николса, и капитана Руссо, командующего батареей. | General, I have sworn statements from Captain Nichols, your artillery spotter, Captain Rousseau, the battery commander. |
Мы дали Суэггеру новую войну, и он нашел нового корректировщика. | We've given Swagger a new war, he's found a new spotter. |
Связи нет, корректировщика не слышу. | There is no connection, spotter can not hear. |
Ты должна быть моим корректировщиком. | I'm going to need you to be my spotter. |