- Ваш коньяк, господин доктор. | - Your cognac, doctor |
- Вино или коньяк, Сара? | - Wine or cognac, Sara? |
- Где коньяк? | Where's the cognac? |
- Ещё коньяк. | - Another cognac. |
- Мне коньяк. | - One cognac for me. |
- Рюмочку коньяка? | How about some cognac? |
- Сколько стоят 400 порций коньяка с колой, Уинстон? | - How much does four hundred cognac and colas add up to, Winston? |
- Эксперты обнаружили пустую бутылку из под коньяка и стакан с отпечатками здесь. | They found an empty cognac bottle and a glass with your prints here. |
Бармен, 2 рюмки самого лучшего коньяка. | Bartender, two glasses of your finest cognac. |
Весной ящик коньяка уронили. | In the spring we dropped a box of cognac. |
- Выпьете коньяку? | - Would you like a little cognac? |
- Не желаете коньяку? | - May I offer you some cognac? |
Будь добр, плесни мне коньяку. | Pour me one of those cognacs, will you? |
Вам не плеснуть коньяку в кофе, господин министр? | Would you like some cognac in your coffee, sir? |
Выпить рюмку коньяку за победу. | Down a glass of cognac for our victory. |
- Молоко с медом и коньяком. | - Milk, honey and cognac. |
А я - коньяком. | And I... my cognac. |
Боль от этой потери не заглушить коньяком, в отличие от боли в ногах. | You cannot kill the pain of losing her with cognac... the way you can the pain in your legs. |
В нем есть бар с коньяком и дискотека. | It has a cognac bar and a disco. |
Весь день мы занимаемся делами за кофе и коньяком, И каждый спешит создать моду, ещё более смелую, чем была вчера. | 'We do business over coffee and cognac the day long 'and everyone is in a race to dream up fashions 'still more daring than were worn yesterday. |
- Что мы выросли на коньяке. | - That we were brought up with cognac. |
Китамин в коньяке. | Ketamine in the cognac. |
Мы выросли на коньяке. | We were brought up with cognac. |
Ты не можешь жить на конфетах и коньяке, Дэнди. | You can't live on sweets and cognac, Dandy. |