А вы, ребята, сходите в бар конвент-центра, где проводилась вечеринка, и попробуйте определить, с кем была Анабель. | You guys go to the convention center bar where the party was being held and see if you can ID who Anabelle was with. |
Б-Р-О-НИ К-Кон, в Нью-Йорке, это такой конвент для Брони. | B-R-O-NYC-Con, in New York, which is a convention for Bronies. |
Да, прежде чем я уехала на этот конвент, | Yeah, before I left for this convention, |
Но хорошие новости в том что здесь та же команда что охраняла полковника в Кандагаре, Кабуле и в Шаха-ай-Кота Валли, так что я уверена, что мы можем провести его через политический конвент без инцидентов. | The but good news is this is the same team that kept the Col. safe through Kandahar, Kabul and the Shah-i-Kot Valley so I'm sure we can get him through a political convention without incident. |
Что значит, конечно, у меня теперь есть один лишний билет На юбилейный 50 конвент фанатов Инспектора. В Лондоне. | Which means of course I now have one spare ticket to the 50th anniversary Inspector Spacetime convention |
Это как конвенты на темы, которые слишком скучны для своих собственных конвентов. | They're like conventions for every subject too boring to have their own convention. |
Это как конвенты на темы, которые слишком скучны для своих собственных конвентов. | They're like conventions for every subject too boring to have their own convention. |
Для конвента "Инспектора Континиума" | For an Inspector Spacetime convention, |
Нам нужно пройтись по расписанию конвента еще раз. | We need to go over the convention schedule again. |
Он прилетел два дня назад для этого конвента. | He flew in two days ago for this convention. |
Что насчет Спайрса; мы будем ждать до окончания конвента? | What about Spires; do we wait until after the convention? |
Мы ведь можем повеселиться на конвенте. | We can still have fun hanging out at the convention. |
Но тогда мы опоздаем, и тебе не нужны очки на конвенте "Инспектора Континиума". | We're gonna be late, and you don't need sunglasses to go to an Inspector Spacetime convention. |
Это было на конвенте по Стартреку. | It was at a Star Trek convention. |